"في جلسته المعقودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su sesión
        
    • en su reunión
        
    • en la sesión celebrada
        
    • en la reunión que celebró
        
    • en la reunión celebrada
        
    • en la sesión que celebró
        
    El Consejo aprobó esta propuesta en su sesión celebrada el 17 de abril. UN ووافق المجلس على هذا المقترح في جلسته المعقودة في ١٧ نيسان/ابريل.
    en su sesión del 24 de abril de 1996, el Grupo de Trabajo formuló las siguientes recomendaciones sobre estas cuestiones: UN ٥ - وصاغ الفريق العامل، في جلسته المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، التوصيات التالية بشأن هذه المسائل:
    en su sesión del 11 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 4 - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    La Mesa había sido sencillamente incapaz de llegar a un acuerdo en su reunión del viernes. UN والمكتب لم يتمكن ببساطة من التوصل إلى اتفاق في جلسته المعقودة يوم الجمعة.
    El Grupo de Trabajo aprobó su informe en su reunión del 13 de octubre de 1995. UN واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    La Cámara de Representantes del Parlamento de la República de Croacia (Sabor), en la sesión celebrada el 27 de enero de 1995, aprobó la siguiente UN يقضي في جلسته المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بما يلي: إعلان
    en la reunión que celebró el 7 de junio de 2013, la Mesa ampliada de la Conferencia de las Partes en la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional convino el programa de trabajo provisional del quinto período de sesiones del Grupo de trabajo. UN ووافق المكتب الموسَّع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظَّمة، في جلسته المعقودة في
    5. en su sesión del 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación los siguientes miembros de la Mesa: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين:
    3. Las observaciones y propuestas aprobadas por el Grupo de Trabajo en su sesión de 14 de febrero de 1995 se reproducen a continuación. UN ٣- ويرد فيما يلي نص التعليقات والاقتراحات التي اعتمدها الفريق العامل في جلسته المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    * Aprobado por la Mesa de la Junta en su sesión del 23 de enero de 1996. UN * وقد وافق عليها مكتب المجلس في جلسته المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    11B.8 en su sesión celebrada el 3 de abril de 1995, el Consejo General de la OMC decidió, entre otras cosas, lo siguiente: UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    11B.8 en su sesión celebrada el 3 de abril de 1995, el Consejo General de la OMC decidió, entre otras cosas, lo siguiente: UN ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي:
    en su sesión del 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التالية أسماؤهم:
    El Consejo aprobó este documento en su reunión de octubre de 1998. UN ووافق المجلس على هذه الوثيقة في جلسته المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    El Presidente del OSACT informó sobre la cuestión a la Mesa en su reunión del 11 de junio de 2002. UN وقام رئيس الهيئة الفرعية بإبلاغ الأمر للمكتب في جلسته المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2002.
    El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe en su reunión del 25 de junio de 2009. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2009.
    El Consejo Ejecutivo de la ILA, en su reunión celebrada en Londres el 9 de noviembre de 2012, aprobó las siguientes atribuciones: UN وافق المجلس التنفيذي للرابطة، في جلسته المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بلندن، على الاختصاصات التالية:
    7. en la sesión celebrada el 23 de enero de 1995, el Grupo eligió Presidenta-Relatora a la Sra. Lilia R. Bautista. UN ٧ - انتخــب الفريـق، في جلسته المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، السيدة ليليا ر.
    en la sesión celebrada el 21 de enero de 1998, la Mesa del sexto período de sesiones siguió examinando los arreglos para celebrar el grupo de sesiones sobre la industria. UN وواصل مكتب الدورة السادسة، في جلسته المعقودة في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، نظره في ترتيبات الجزء المعني بالصناعة.
    El Grupo de Trabajo aprobó su informe en la reunión que celebró el 14 de octubre de 1996. UN واعتمد الفريق العامل تقريره في جلسته المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    en la reunión celebrada el 5 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes integrantes de la Mesa: UN 6 - في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    El Grupo de Trabajo aprobó el informe por unanimidad en la sesión que celebró el 13 de septiembre de 2006. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more