"في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la ex República Yugoslava de Macedonia
        
    • de la ex República Yugoslava de Macedonia
        
    • en la antigua República Yugoslava de Macedonia
        
    • para la ex República Yugoslava de Macedonia
        
    • en Macedonia
        
    • a la ex República Yugoslava de Macedonia
        
    • y la ex República Yugoslava de Macedonia
        
    • EX REPUBLICA YUGOSLAVA DE
        
    General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia UN من وزارة الخارجية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Al igual que en otros aspectos, es evidente que los problemas económicos de la ex República Yugoslava de Macedonia tienen repercusiones negativas para la situación general de los derechos humanos. UN ومن الواضح، كما هو الحال في أماكن أخرى، أن المشاكل الاقتصادية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أسفرت عن عواقب ضارة بالنسبة لحالة حقوق اﻹنسان بمجملها.
    En la actualidad hay 46 extranjeros en prisiones de la ex República Yugoslava de Macedonia y hasta la fecha ningún apátrida ha sido condenado a pena de prisión. UN ويوجد حالياً ٦٤ من الرعايا اﻷجانب في السجن في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. ولكن لا يوجد حتى تاريخه أشخاص عديمو الجنسية يقضون أحكاماً بالسجن.
    Por lo tanto, es bastante sorprendente que no se haya recibido de ningún ciudadano de la ex República Yugoslava de Macedonia ninguna queja en virtud del Protocolo Facultativo. UN لذلك، من المستغرب إلى حد ما أنه لم ترد حتى اﻵن أي شكوى بموجب البروتوكول الاختياري من أي مواطن في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Los fondos se han utilizado para contratar a un equipo de investigación y permitirán financiar misiones de investigación, exámenes forenses a corto plazo, la práctica de pruebas y los gastos de viaje de las misiones de investigación a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN واستخدمت الأموال لتعيين فريق تحقيقات وستدعم بعثات التحقيق وفحوص الطب الشرعي القصيرة الأجل وإجراء الاختبارات والسفر لبعثات التحقيق في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El oficial serviría de enlace con las entidades internacionales presentes en dicho país y con las organizaciones regionales que trabajan sobre el terreno y prestaría apoyo político y administrativo a las actividades del Enviado del Secretario General para las conversaciones entre Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el nombre de esta última. UN وسيقيم الاتصالات مع الجهات الدولية الموجودة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومع المنظمات الإقليمية الناشطة على أرض الميدان، وسيقدم الدعم السياسي والإداري لأنشطة مبعوث الأمين العام المعني بالمحادثات بين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليونان بشأن اسم الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more