"في جنوب شرقي آسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Asia sudoriental
        
    • de Asia sudoriental
        
    • en el sudeste asiático
        
    • del sudeste asiático
        
    • para Asia sudoriental
        
    • en el Asia meridional
        
    • del Asia meridional
        
    • en el sudeste de Asia
        
    • del Asia sudoriental
        
    • en el Asia sudoriental
        
    Asimismo, esperamos con interés la conclusión de las negociaciones sobre una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental. UN وبالمثل، نتطلع إلى إكمال المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Aproximadamente la mitad de las defunciones por malaria en Asia sudoriental se producen en Myanmar. UN وقرابة نصف الوفيات نتيجة للإصابة بالملاريا في جنوب شرقي آسيا تحدث في ميانمار.
    Además de la repatriación voluntaria, las operaciones de reasentamiento en Asia sudoriental con arreglo al Plan General de Acción sobre los refugiados vietnamitas y lao procedieron satisfactoriamente. UN فبالاضافة إلى العودة الطوعية إلى الوطن، جرت عمليات إعادة توطين اللاجئين الفييتناميين واللاوسيين في جنوب شرقي آسيا بموجب خطة العمل الشاملة بصورة مرضية.
    La República Democrática Popular Lao, es uno de los países productores de opio de Asia sudoriental. UN إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من بين البلدان المنتجة لﻷفيون في جنوب شرقي آسيا.
    Es preciso reiterar que en el sudeste asiático la Asociación de Naciones del Asia sudoriental (ASEAN) se ha esforzado durante varios años por crear una zona libre de armas nucleares y busca ahora concretar ese objetivo en consultas con otros países involucrados. UN ويجدر هنا تكرار أن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تسعى منذ بضع سنوات إلى إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وتعمل اﻵن على إنشاء هذه المنطقة بالتشاور مع البلدان اﻷخرى المعنية.
    Además de la repatriación voluntaria, las operaciones de reasentamiento en Asia sudoriental con arreglo al Plan General de Acción sobre los refugiados vietnamitas y lao procedieron satisfactoriamente. UN فبالاضافة إلى العودة الطوعية إلى الوطن، جرت عمليات إعادة توطين اللاجئين الفييتناميين واللاوسيين في جنوب شرقي آسيا بموجب خطة العمل الشاملة بصورة مرضية.
    Apoyo técnico de los Voluntarios de las Naciones Unidas a la asistencia de socorro y humanitaria a los refugiados en Asia sudoriental UN تقديم الدعم التقني من متطوعي اﻷمم المتحدة لمساعدات اﻹغاثة والمساعدات اﻹنسانية في جنوب شرقي آسيا
    La Unión Europea acoge con satisfacción los esfuerzos encaminados a establecer una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental. UN ويرحﱢب الاتحاد اﻷوروبي بالجهود التي تبذل ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    A los dirigentes del Foro les alentó el establecimiento desde su última reunión de dos zonas libres de armas nucleares: en Asia sudoriental y en África. UN ومما شجع زعماء المحفل إنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النووية منذ اجتماعهم اﻷخير هما: منطقة في جنوب شرقي آسيا ومنطقة فـــي أفريقيا.
    en Asia sudoriental, esto significaría una colaboración más estrecha entre los países de la ASEAN. UN فاﻷزمة في جنوب شرقي آسيا تستدعي مزيدا من التعاون الوثيق فيما بين بلدان الرابطة.
    en Asia sudoriental y en Italia, los Gobiernos también han tomado medidas con éxito. UN وحققت الحكومات في جنوب شرقي آسيا وفي إيطاليا أيضا انتصارات.
    Es posible que ese fenómeno sea particularmente evidente en Asia sudoriental. UN ومن المرجح أيضا أن تكون هذه الظاهرة بينة بصورة خاصة في جنوب شرقي آسيا.
    Más allá de África, siguen habiendo algunos vacíos en Asia sudoriental, América Latina, el Caribe y el Pacífico. UN أما خارج أفريقيا، فلا تزال هناك بعض الفجوات في جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Los países de reciente industrialización de Asia sudoriental han obtenido tasas de crecimiento elevadas y se han convertido en consumidores importantes de metales. UN وحققت البلدان الحديثة التصنيع في جنوب شرقي آسيا معدلات نمو كبيرة وأصبحت مستهلكة هامة للمعادن.
    La crisis financiera y económica de Asia sudoriental amenaza con precipitar a millones más hacia la miseria. UN وقال إن اﻷزمة المالية والاقتصادية في جنوب شرقي آسيا تهدد بدفع ملايين آخرين إلى دائرة الفقر.
    En este mismo año, casi todos los países más poblados de Asia sudoriental sufrieron una regresión. UN وسُجل، في عام 1998، ارتداد اقتصادي في جميع البلدان الكثيرة السكان، تقريبا، في جنوب شرقي آسيا.
    la Zona Libre de Armas Nucleares en el sudeste asiático UN إنشاء المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا
    Las estrategias aplicadas en el sudeste asiático han incluido el reasentamiento en grupo de más de 14.600 personas, en su mayoría originarios de Myanmar refugiados en Tailandia. UN وشملت الاستراتيجيات في جنوب شرقي آسيا إعادة توطين جماعية لأكثر من 600 14 لاجئ من تايلند، معظمهم ميانماريون.
    Celebramos el triunfo del proceso democrático en Camboya, nación del sudeste asiático. UN إننا نحتفل بانتصار عملية الديمقراطية في أمة كمبوديا في جنوب شرقي آسيا.
    En los próximos meses se prevé realizar otro proyecto experimental para Asia sudoriental. UN ويخطط لتنفيذ برنامج تجريبي ثالث في جنوب شرقي آسيا في أواخر هذه السنة.
    Entre los países menos adelantados, el crecimiento fue mucho menos firme en el Asia sudoriental que en el Asia meridional. UN ٩ - وفي أقل البلدان نموا في جنوب شرقي آسيا كان النمو أقل قوة منه في أقل البلدان نموا في جنوب آسيا.
    El 15 de diciembre de 1995, 10 países del Asia meridional decidieron establecer una zona libre de armas nucleares en su región. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت عشرة بلدان في جنوب شرقي آسيا إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقتها.
    140. Posteriormente, se nombró a un oficial de enlace para que vigilara la situación en el sudeste de Asia. UN ١٤٠ - وتم نتيجة لذلك تعيين موظف اتصال من رجال الشرطة السويدية لرصد الحالة في جنوب شرقي آسيا.
    Esperamos también que otros miembros de la comunidad internacional aprendan bien las lecciones de la crisis financiera del Asia sudoriental. UN ونأمل أيضا أن يَعتبر أعضاء المجتمع الدولي اﻵخرون بالعبر المستفادة من اﻷزمة المالية في جنوب شرقي آسيا.
    El diálogo ha sido una parte integrante de nuestra búsqueda de paz y prosperidad en el Asia sudoriental. UN لقد كان الحوار جزءا لا يتجزأ من سعينا لتحقيق السلم والرخاء في جنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more