En particular, se señaló a la atención de la delegación que la mayoría de los vehículos de la Misión no son adecuados para el terreno o están en malas condiciones. | UN | واسترعي انتباه الوفد بشكل خاص الى أن الجزء اﻷكبر من مركبات البعثة غير صالح للميدان أو أنه في حالة سيئة. |
Algunos tramos han sido mejorados en China, pero muchos otros aún están en malas condiciones. | UN | وجرى رفع كفاءة بعض اﻷجزاء في الصين ولكن لا تزال هناك أجزاء عديدة أخرى في حالة سيئة. |
Los vehículos de la Dirección estaban en malas condiciones, y les resultaba difícil proporcionar suficiente apoyo a las actividades de la Misión. | UN | ذلك أن سيارات المديرية في حالة سيئة ومن الصعوبة توفير الدعم المناسب ﻷنشطة اللجنة. |
Son vulnerables. Incluso los edificios más duraderos e intactos como las pirámides de Giza están en mal estado si miramos de cerca. | TED | حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب |
Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. | UN | وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال. |
El sistema de transporte está en malas condiciones y necesita una ampliación considerable. | UN | وتوجد شبكة النقل في حالة سيئة كما أنها بحاجة إلى قدر كبير من التوسيع. |
Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua. | UN | فقد تحدثت البعثة مثلا مع امرأة تعيش على زراعة الكفاف ومنزلها في حالة سيئة وغير مزود بالكهرباء والمياه. |
Las casas sólo se han rehabilitado a nivel básico y se encuentran en malas condiciones. | UN | وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية فقط وهي في حالة سيئة. |
Las viviendas se han rehabilitado a nivel básico, pero se encuentran en malas condiciones. | UN | وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية ولكنها في حالة سيئة. |
Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua. | UN | فقد تحدثت البعثة مثلا مع امرأة تعيش على زراعة الكفاف ومنزلها في حالة سيئة وغير مزود بالكهرباء والمياه. |
Las casas sólo se han rehabilitado a nivel básico y se encuentran en malas condiciones. | UN | وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية فقط وهي في حالة سيئة. |
Las viviendas se han rehabilitado a nivel básico, pero se encuentran en malas condiciones. | UN | وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية ولكنها في حالة سيئة. |
Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. | UN | وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال. |
Los edificios están en mal estado y hay escasez de materiales y equipo de enseñanza. | UN | والمباني في حالة سيئة وهناك نقص في إمدادات مواد التعلم ومعداته. |
El ACNUR ponía precisamente en el hospital de Lwiro a los refugiados que estaban en mal estado de salud; era como un campamento de tránsito. | UN | وتقوم المفوضية بايداع اللاجئين الذين هم في حالة سيئة في مستشفى دويرو، التي كانت تبدو مثل معسكر الترحيل. |
En cambio, se ha indicado que debido al mucho apacentamiento los pastos están en mal estado y hay que restablecerlos. | UN | وعلى العكس من ذلك، تبين أن المراعي في حالة سيئة جَرَّاء الرعي المفرط وأنها في حاجة إلى الانتعاش. |
Además, buen número de puentes en esas carreteras se halla en mal estado. | UN | كما أن عددا كبيرا من الجسور المبنية على تلك الطرق في حالة سيئة. |
Sus padres se llevaban muy bien, pero la casa era un desastre. | Open Subtitles | أبواها تفاهما بشكل جيد، ولكن المنزل كان في حالة سيئة |
Quiero decir, Xander vino, y está muy mal. Necesitamos ayudarlo. | Open Subtitles | أعني بذلك ألكساندرAnd وهو في حالة سيئة , يجب أن نساعده |
Lo hago poniéndome intencionalmente en una mala situación para ver si puedo salir. | Open Subtitles | ما فعلتُ هو أنّي أضع نفسي عمداً في حالة سيئة وأرى لو بإمكاني الخروج. |
- está mal. - ¿Puedo quitárselo de encima? | Open Subtitles | ـ إنه في حالة سيئة ـ ألا يمكن إزاحتها من فوقه؟ |
Si estás en un sitio de mala muerte y sientes ganas de desahogarte... lo entiendo, pero no soy tu enemiga, así que córtate, mierda. | Open Subtitles | حسناً، إن في حالة سيئة وتشعر أن عليك أن عليك أن تصرخ على أحد، أتفهم ذلك لكني لست العدوة هنا، فتراجع |
Bien, Carter está en mala forma y necesitamos un equipo médico aquí, inmediatamente. | Open Subtitles | انظروا ، كارتر في حالة سيئة ونحن بحاجة إلى فريق طبي هنا على الفور |
En muchos casos, el equipo ofrecido estaba en muy malas condiciones, por lo que hubo que proceder a repararlo, lo que ocasionó un retraso adicional de varias semanas. | UN | وثمة حالات عديدة كانت فيها المعدات المعروضة في حالة سيئة وفي حاجة الى إصلاح، وتتسبب بالتالي بأسابيع اضافية من التأخير. |
Como resultado de ello, la industria no cuenta con medios para el transporte de las materias primas y los productos terminados, las mercancías se retrasan, y cuando llegan al mercado están en tan malas condiciones que no se pueden recuperar los costos. | UN | وينجم عن ذلك عدم تمكن قطاع الصناعة من نقل المواد الخام والمنتجات التامة الصنع، وتخلف التجارة، ووصول المنتجات الى السوق في حالة سيئة الى حد أنه لا يمكن استرداد تكاليفها. |
Está jodido. Allá. Realmente lo jodieron. | Open Subtitles | انه في حالة سيئة يا رجل هناك حالته مزرية |