"في خطة العمل المتعددة السنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el plan de trabajo plurianual
        
    • del Plan de Acción plurianual
        
    • en el plan de acción multianual
        
    • en el plan de trabajo multianual
        
    • se indica en el
        
    Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015 UN الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المذكورة في خطة العمل المتعددة السنوات لعامي 2014 و2015
    Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2015 UN الأولويات المقبلة والنظر في الموضوعين المحدَّدين في خطة العمل المتعددة السنوات فيما يخص عام 2015
    (Trabajo para 2006, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el párrafo 138 del documento A/58/20) UN (العمل لعام 2006 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 138 من الوثيقة A/58/20)
    El pilar de movilización de recursos internos del Plan de Acción plurianual para el desarrollo del G-20, adoptado en Seúl en 2010, incluye compromisos de apoyo al establecimiento de sistemas fiscales más eficaces y a las medidas adoptadas para prevenir la erosión de la base tributaria. UN وتشمل ركيزة تعبئة الموارد المحلية في خطة العمل المتعددة السنوات من أجل التنمية لمجموعة العشرين، والتي اعتُمدت في سيول عام 2010، التزامات بدعم تطوير نظم ضريبية أكثر فعالية، ودعم العمل لمنع تآكل القواعد الضريبية.
    El Administrador Asociado y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del PNUD, aseguró a las delegaciones que sus observaciones y las resultantes del ejercicio de evaluación en materia de género se recogerían en el plan de acción multianual, que se presentaría a la Junta junto con la respuesta de gestión que se realizara en el primer período ordinario de sesiones de 2006. UN وأكد مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للوفود أن تعليقاتها والتعليقات الناجمة عن عملية التقييم المتعلقة بالشؤون الجنسانية ستضمن في خطة العمل المتعددة السنوات التي ستقدم إلى المجلس مشفوعة برد الإدارة في الدورة العادية الأولى لعام 2006.
    30. Evaluar la eficiencia financiera en ausencia de un presupuesto completo y de un nivel de producción correspondiente (que no figura en el plan de trabajo multianual) es muy difícil. UN 30- ومن الصعوبة بمكان تقييم الكفاءة المالية في ظل عدم وجود ميزانية كاملة الشروط ومستوى موافق من النواتج (وهذا غير وارد في خطة العمل المتعددة السنوات).
    3. Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015. UN 3- الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المحددة في خطة العمل المتعددة السنوات لعامي 2014 و2015.
    3. Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015. UN 3- الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المحددة في خطة العمل المتعددة السنوات لعامي 2014 و2015.
    12. El Grupo de Trabajo recomendó que el Grupo continuara su labor entre período de sesiones sobre los temas descritos en el plan de trabajo plurianual para el período 2003-2006. UN 12- وأوصى الفريق العامل بمواصلة العمل فيما بين الدورات حول المواضيع الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2003-2006.
    (Trabajo para 2006, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el párrafo 6 del anexo II del documento A/AC.105/848) UN (العمل لعام 2006 على النحو المبين في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 6 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/848)
    (Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo III, párr. 8)) UN (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 8 من المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/848))
    (Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo I, párr. 20)) UN (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 20 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848))
    (Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 41º período de sesiones (A/AC.105/823, anexo II, párr. 15)) UN (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والأربعين (الفقرة 15 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/823))
    (Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo I, párr. 22)) UN (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 22 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848))
    (Trabajo para 2008, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 44º período de sesiones (A/AC.105/890, anexo II, párrafo 7)). UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (الفقرة 7 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/890))
    (Trabajo para 2008, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 44º período de sesiones (A/AC.105/890, anexo III, párrafo 7)). UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (الفقرة 7 من المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/890))
    (Trabajo para 2007, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo II, párr. 6)) UN (العمل لعام 2007 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (A/AC.105/848، المرفق الثاني، الفقرة 6))
    (La labor de 2011 se realizaría como se indica en el plan de trabajo plurianual que figura en el párrafo 8 del anexo II del informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 47º período de sesiones (A/AC.105/958).) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 8 من المرفق الثاني لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958))
    Como se señaló anteriormente, la Secretaría de las Naciones Unidas ha contribuido activamente a los aspectos fiscales del Plan de Acción plurianual sobre desarrollo del Grupo de los 20, junto con el Banco Mundial, el FMI, la OCDE y otras entidades, y se han celebrado conversaciones sobre una participación más activa en el Diálogo Fiscal Internacional. UN وعلى النحو المشار إليه أعلاه، أسهمت الأمانة العامة للأمم المتحدة بنشاط في الجوانب المتعلقة بفرض الضرائب في خطة العمل المتعددة السنوات لمجموعة العشرين بشأن التنمية، جنبا إلى جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها، ودارت بعض المناقشات بشأن زيادة مشاركتها في الحوار الضريبي الدولي.
    En la reunión los participantes examinaron el proyecto de marco para la cooperación Sur-Sur sobre la diversidad biológica para su plena integración en la Plataforma de Desarrollo para el Sur del Grupo de los 77 y determinaron actividades para su inclusión en el plan de acción multianual sobre la diversidad biológica para el desarrollo. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع مشروع إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل إدراجه بشكل كامل في منهاج عمل مجموعة الـ 77 لتنمية الجنوب وتحديد الأنشطة التي ستدرج في خطة العمل المتعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    24. Al igual que en el caso del CRIC, los logros previstos que se enuncian en el programa de trabajo bienal presupuestado del CCT son los mismos que figuran en el plan de trabajo multianual (cuatrienal), por lo que su alcance puede ir más allá de la duración del período que se examina en este informe. UN 24- وكما هو الحال بالنسبة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن الإنجازات المتوقعة الواردة في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا تماثل تلك الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات)، وبالتالي فقد يتجاوز نطاقها فترة الاستعراض المشمولة بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more