"في دعم التنمية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la promoción del desarrollo en
        
    • en apoyo del desarrollo en
        
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN ٥٣/١٦٩- دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    53/169 Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN 53/169 دور الأمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    53/169 Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN 53/169 دور الأمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Describió la ampliación de la cooperación Sur-Sur y la cooperación trilateral en apoyo del desarrollo en las esferas de la agricultura, la gestión de los desechos sólidos, y la formación de los profesionales de la justicia haitianos. UN وشرح ما تحقق من زيادة في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم التنمية في مجالات الزراعة، وإدارة النفايات الصلبة، وتدريب المهنيين من أبناء هايتي في مجال العدل.
    53/169 Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN 53/169 دور الأمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia UN 53/169 دور الأمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    a) Informe del Secretario General sobre el papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia (A/54/358); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل )A/54/458(؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado “Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia” A/54/358. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل)١(،
    Y es esa responsabilidad la que la Asamblea General asumió al aprobar la importante resolución titulada “Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia”. UN ولقد تحملت الجمعية العامة تلك المسؤولية عندما اتخذت القرار الهام المعنون " دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " .
    En su resolución 53/169, de 15 de diciembre de 1998, titulada Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia, la Asamblea hizo referencia al comunicado ministerial y pidió al Secretario General que presentase un informe a la Asamblea sobre su aplicación. UN وأشارت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/١٦٩ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عن دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل إلى البلاغ الوزاري وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذه.
    Esta cuestión se analiza con más detalle en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en respuesta a la resolución 53/169 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1998, sobre el papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia. UN وقد نوقشت هذه المسألة بمزيد من التفاصيل في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة استجابة لقرارها ٥٣/١٦٩، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، المتعلق بدور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل.
    En la 28ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el representante de Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado “Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia” (A/C.2/53/L.20), que decía lo siguiente: UN ٢ - في الجلسة ٢٨ المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل اندونيسيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار (A/C.2/53/L.20) بعنوان " دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق التنمية والاعتماد المتبادل " ، نصه كما يلي:
    La cooperación entre las instituciones de Bretton Woods y las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo en África incluye los trabajos conjuntos del Banco y el Programa Mundial de Alimentos sobre la manera de optimizar el apoyo a la seguridad alimentaria, y la iniciativa para el fomento de la capacidad en África, que agrupó los esfuerzos del PNUD, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo. UN ٩٣ - يتضمن التعاون بين مؤسسات بريتون وودز واﻷمم المتحدة في دعم التنمية في أفريقيا العمل المشترك الذي يضطلع به البنك مع برنامج اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بسبل تحقيق أفضل دعم لﻷمن الغذائي، والمبادرة المشتركة لبناء القدرات في أفريقيا التي تجمع بين جهود البرنامج اﻹنمائي والبنك ومصرف التنمية اﻷفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more