"في دورته الرابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su cuarto período de sesiones
        
    • en el cuarto período de sesiones
        
    • en su cuarta reunión
        
    • del cuarto período de sesiones
        
    • el cuarto período de sesiones de
        
    • durante su cuarto período de sesiones
        
    • de su cuarto período de sesiones
        
    • sobre su cuarto período de sesiones
        
    en su cuarto período de sesiones, celebrado en 1985, el Grupo de Trabajo decidió, al examinar este tema de su programa, que trataría de elaborar en primera instancia un proyecto de declaración sobre los derechos indígenas. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة في ٥٨٩١، في اطار هذا البند من جدول اﻷعمال أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى الى اصدار مشروع اعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Reconoció que los resultados de esta reunión podían llegar a ser pertinentes para las deliberaciones del Grupo en su cuarto período de sesiones. UN وقد سلم الفريق بما يمكن أن تكون عليه نتائج هذا الاجتماع من أهمية بالنسبة لمداولات الفريق في دورته الرابعة.
    En su tercer período de sesiones, el Grupo reiteró la decisión que antecede y convino en que en su cuarto período de sesiones: UN وكرر الفريق، في دورته الثالثة، تأكيد القرار المذكور أعلاه واتفق على أن يقوم في دورته الرابعة بما يلي:
    en su cuarto período de sesiones, celebrado en 1985, el Grupo de Trabajo decidió, al examinar este tema de su programa, que trataría de elaborar en primera instancia un proyecto de declaración sobre los derechos indígenas. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة في ٥٨٩١، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Los textos siguientes reflejan el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo en su cuarto período de sesiones. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الرابعة.
    El Presidente indicó que si existía a su parecer una tendencia al compromiso en esta cuestión emprendería más consultas e informaría sobre ellas a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى أنه إذا شعر بتحرّك في اتجاه حل توفيقي بشأن تلك المسألة فسوف يجري المزيد من المشاورات وسوف يقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN تقرير مرفق البيئة العالمي المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Sobre la base de las conclusiones y recomendaciones de esos trabajos, se invita a la Conferencia de las Partes, a adoptar, en su cuarto período de sesiones una decisión con respecto a las medidas. UN واستناداً إلى استنتاجات وتوصيات هذه العملية، يُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يتخذ في دورته الرابعة مقرراً بشأن هذه اﻹجراءات.
    El OSE convino en admitir a esas organizaciones al período de sesiones en curso hasta que la CP adoptara una decisión oficial sobre su acreditación en su cuarto período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على منح هذه المنظمات فرصة حضور دورتها الحالية إلى حين اتخاذ إجراء رسمي بشأن اعتمادها من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    En el anexo I figura la lista de las contribuciones recibidas y disponibles para la asignación de subsidios por el Grupo en su cuarto período de sesiones. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالتبرعات الواردة والمتاحة ليخصصها الفريق في دورته الرابعة.
    LISTA DE SUBSIDIOS PARA PROYECTOS APROBADOS POR EL GRUPO ASESOR en su cuarto período de sesiones UN قائمة منح المشاريع التي وافق عليها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة
    LISTA DE DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO LA CONFERENCIA DE LAS PARTES en su cuarto período de sesiones UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN تقرير مرفق البيئة العالمي المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones. UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones. UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Se redactará un informe sobre esta misión, que se presentará en el cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون هذه المهمة موضوع قرار شامل سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Nos es particularmente grato dirigirnos al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, en su cuarta reunión. UN إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة.
    Preparativos y posibles resultados del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN اﻷعمال التحضيرية والنتائج المحتملة لمؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto se reconoció que se estaba ampliando rápidamente el conjunto de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 20 - وأقر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة بالتوسع السريع لحافظة أنشطة برنامج آلية التنمية النظيفة.
    55. El observador de Australia lamentó que el Grupo de Trabajo no hubiese logrado un consenso durante su cuarto período de sesiones. UN ٥٥- وأعرب المراقب عن أستراليا عن أسف وفده لعدم توصل الفريق العامل إلى توافق في اﻵراء في دورته الرابعة.
    Se presentarán al Grupo de examen de la aplicación, en la continuación de su cuarto período de sesiones, informes actualizados en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وستقدَّم تقارير تتضمَّن معلومات محدَّثة إلى الفريق في دورته الرابعة المستأنفة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    VI. APROBACIÓN DEL INFORME DEL GRUPO sobre su cuarto período de sesiones UN سادسا - اعتماد تقرير الفريق في دورته الرابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more