"في دورته العادية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su período ordinario de sesiones de
        
    • en su período anual de sesiones de
        
    • en el período ordinario de sesiones de
        
    • en su segundo período ordinario de sesiones
        
    En el informe presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993, las medidas adoptadas para resolver los problemas se definieron como sigue: UN وقد تضمن التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيانا بالخطوات التي اتخذت لمواجهة هذه المشكلة على النحو الموضح أدناه:
    Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    c) Elaborar sin dilación un plan que siente una base financiera, administrativa y de gestión sólida para el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, en el cual se incluya la posibilidad de que la Junta Ejecutiva intervenga, y que lo presente a la Junta en su período anual de sesiones de 1995; UN )ج( وضع خطة، دون إبطاء، تحدد الشؤون المالية واﻹدارية والتنظيمية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على أساس سليم، بما في ذلك الحاجة المحتملة الى إجراءات المجلس التنفيذي، وعرضها على المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٥؛
    en el período ordinario de sesiones de 1993 se presentó a la Junta Ejecutiva un informe provisional sobre 1992, primer año del bienio (E/ICEF/1993/P/L.30). UN وقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ تقرير مؤقت عن سنة ١٩٩٢، وهي أول سنة في فترة السنتين (E/ICEF/1993/P/L.30).
    Se informó oralmente al Consejo Económico y Social acerca del proceso en su período ordinario de sesiones de 2000. UN وقد أحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بهذه العملية في دورته العادية لعام 2000.
    Se informó de esta reducción en los documentos E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2 presentados a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    Un grupo de trabajo examinó el proyecto de principios de una metodología eficaz para la evaluación dentro del enfoque programático con miras a presentarlo al Consejo Económico y Social en su período ordinario de sesiones de 1994. UN وقام فريق عمل باستعراض مشروع مبادئ منهجية فعالة للتقييم في إطار النهج البرنامجي، بغية تقديمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية لعام ١٩٩٤.
    En el informe presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993, las medidas adoptadas para resolver los problemas se definieron como sigue: UN وقد تضمن التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيان الخطوات التي اتخذت لمواجهة هذه المشكلة، وهي:
    Entre las medidas que pide la Asamblea General al Comité Administrativo de Coordinación en el párrafo 5 de la resolución figuran la actualización del Plan de Acción para todo el Sistema para su examen por el Consejo Económico y Social en su período ordinario de sesiones de 1993 y por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وتشمل الاجراءات التي طلبت الجمعية العامة من لجنة التنسيق الادارية في الفقرة ٥ من القرار القيام بها، استكمال خطة العمل الشاملة للمنظومة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية لعام ١٩٩٣، وتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Se está haciendo una evaluación de la experiencia obtenida en la ejecución en el terreno de estos principios rectores para presentarla al Consejo en su período ordinario de sesiones de 1994, junto con un examen de los progresos alcanzados por el sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la ejecución nacional a nivel de los países. UN ويجري الاضطلاع بتقييم للخبرة المكتسبة من تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية على الصعيد الميداني، لتقديمه الى المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٤، باﻹضافة الى استعراض للتقدم الذي أحرزته منظمة اﻷمم المتحدة في تطبيق التنفيذ الوطني على الصعيد القطري.
    c La asignación original de 350.000 dólares se repuso con los recursos generales aprobados por la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN )ج( تمت تغذية للاعتماد اﻷصلي وقدره ٠٠٠ ٣٥٠ دولار بموارد عامة وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    d La asignación original de 350.000 dólares se repuso con los recursos generales aprobados por la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN )د( تمت تغذية الاعتماد اﻷصلي وقدره ٠٠٠ ٣٥٠ دولار بموارد عامة وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    Las políticas y los procedimentos actuales del Fondo en esas tres esferas se describieron en el documento E/ICEF/1993/AB/L.3, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وتتضمن الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.3 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيان السياسات واﻹجراءات الحالية للمنظمة بخصوص هذه الميادين الثلاثة.
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su período ordinario de sesiones de 1997, el proyecto de documento sobre la estrategia, que se pondría en práctica en 1998. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية لعام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية يبدأ العمل بها في عام ١٩٩٨.
    El Consejo Económico y Social, en su resolución 1991/90, pidió al Secretario General que, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación (CAC), incluyera en el informe anual del CAC, que se presentaría al Consejo Económico y Social en su período ordinario de sesiones de 1992, una sección sobre el modo más efectivo de realzar la coordinación en los sectores mineral y energético. UN وفي القرار ١٩٩١/٠٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام، بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، أن يدرج في تقرير اللجنة السنوي، الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية لعام ٢٩٩١، فرعا يعني بأنجع السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التنسيق في قطاعي المعادن والطاقة.
    24. Como se comunicó a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993, el exceso de liquidez no fue resultado de la política de liquidez propiamente dicha sino de que los ingresos superaron a las proyecciones y de que los gastos de los programas no correspondieron a esas proyecciones. UN ٢٤ - على نحو ما أخطر به المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣، لم تكن السيولة الزائدة ناتجة عن سياسة السيولة في حد ذاتها بل ترتبت على زيادة اﻹيرادات بالنسبة للمبالغ المسقطة وعدم بلوغ نفقات البرنامج لمستوى الاسقاطات.
    c) Elaborar sin dilación un plan que siente una base financiera, administrativa y de gestión sólida para el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, en el cual se incluya la posibilidad de que la Junta Ejecutiva intervenga, y que lo presente a la Junta en su período anual de sesiones de 1995; UN )ج( وضع خطة، دون إبطاء، تحدد الشؤون المالية واﻹدارية والتنظيمية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على أساس سليم، بما في ذلك الحاجة المحتملة الى إجراءات المجلس التنفيذي، وعرضها على المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٥؛
    c) Elaborar sin dilación un plan que siente una base financiera, administrativa y de gestión sólida para el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, en el cual se incluya la posibilidad de que la Junta Ejecutiva intervenga, y que lo presente a la Junta en su período anual de sesiones de 1995; UN )ج( وضع خطة، دون إبطاء، تحدد الشؤون المالية واﻹدارية والتنظيمية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على أساس سليم، بما في ذلك الحاجة المحتملة الى إجراءات المجلس التنفيذي، وعرضها على المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٥؛
    en el período ordinario de sesiones de 1993 se presentó a la Junta Ejecutiva un informe provisional sobre la utilización de los fondos globales en 1992 (E/ICEF/1993/P/L.30). UN وقد قدم تقرير مؤقت عن استعمال الصناديق العالمية في عام ١٩٩٢ إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ )E/ICEF/1993/P/L.30(.
    2000/10 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones UN 2000/10 - استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more