"في ذلك العدالة الانتقالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la justicia de transición
        
    La responsabilidad principal de la continuación de los esfuerzos por abordar las cuestiones de derechos humanos, incluida la justicia de transición, recae en el Gobierno. UN وتقع على عاتق الحكومة المسؤولية الرئيسية عن مواصلة بذل الجهود للتصدي لمسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    :: Supervisar, asistir y proporcionar cooperación técnica para la aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición UN :: القيام برصد تنفيذ خطة عمل الحكومة الأفغانية بشأن السلام والعدالة والمصالحة بما في ذلك العدالة الانتقالية والمساعدة في تنفيذها وتوفير التعاون التقني لهذا الغرض
    III. Estado de derecho y administración de la justicia, incluida la justicia de transición UN ثالثاً- سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    Entre sus 47 participantes figuraron periodistas y representantes de organizaciones de la sociedad civil, quienes recibieron información sobre temas relativos a los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وكان من بين المشاركين فيه السبعة والأربعين صحفيون وممثلون لمنظمات المجتمع المدني، تلقوا تدريبا على مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية والحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية.
    :: 8 informes periódicos sobre países presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad que incluyen recomendaciones sobre derechos humanos, en particular sobre la justicia de transición UN :: 8 تقارير قُطرية دورية مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن تتضمن توصيات عن حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    c) iii) Aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición UN (ج) ' 3` تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos marca la pauta en el sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción y la protección de los derechos humanos, incluida la justicia de transición. UN 13 - وتضطلع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور ريادي في إطار المنظومة فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    * Incluida la justicia de transición. UN * بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    La instauración y el mantenimiento del estado de derecho, incluida la justicia de transición en el plano nacional, es primordial en las situaciones de conflicto y las posteriores a éste. UN 76 - واستطردت قائلة إن إرساء وصون سيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية على الصعيد الوطني، حيويان في حالات الصراع وما بعد الصراع.
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية / هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومة المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/إطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Adopción y aplicación por parte del gobierno local y otros interesados de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 قيام الحكومة وغيرها من الجهات المعنية باعتماد إطار لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/وإطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Aplicación por el Gobierno y los órganos de supervisión y legislativos de al menos 2 nuevas estrategias para la promoción y protección de los derechos humanos, que incluyan la justicia de transición y los derechos de las mujeres, en Darfur UN 3-3-1 قيام الحكومة و/أو الهيئات التشريعية والمعنية بالرقابة بتنفيذ ما لا يقل عن استراتيجيتين لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور
    3.3.1 Aprobación y aplicación por el Gobierno y los órganos de supervisión y legislativos de al menos 2 estrategias para la promoción y protección de los derechos humanos, que incluyan la justicia de transición y los derechos de las mujeres, en Darfur UN 3-3-1 قيام الحكومة و/أو الهيئات التشريعية والمعنية بالرقابة باعتماد وتنفيذ ما لا يقل عن استراتيجيتين لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور
    Como indiqué en mi anterior informe, la BINUB ha elaborado tres programas temáticos conjuntos en el marco de la estrategia integrada de las Naciones Unidas de apoyo a la consolidación de la paz en las esferas de la paz y la gobernanza, la reforma del sector de la seguridad y las armas pequeñas, y los derechos humanos y la justicia, incluida la justicia de transición. UN 38 - كما أشرت في تقريري السابق، وضع المكتب المتكامل ثلاثة برامج مواضيعية مشتركة ضمن إطار استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لدعم توطيد السلام في مجالات السلام والحكم؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة؛ وحقوق الإنسان والعدالة، بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    f) Proporcionar asesoramiento y orientación sobre enfoques estratégicos respecto de la consolidación de la paz, incluidas la justicia de transición y la reconstrucción socioeconómica, aprovechando para ello las mejores prácticas y las enseñanzas extraídas en otros países y ampliando los contactos con las organizaciones de la sociedad civil; UN (و) تقديم المشورة والتوجيه بشأن النُّهج الاستراتيجية لبناء السلام، بما في ذلك العدالة الانتقالية والإصلاح الاجتماعي - الاقتصادي، مع الاعتماد على أفضل الممارسات والدروس المستفادة في بلدان أخرى، وزيادة فرص الوصول إلى منظمات المجتمع المدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more