"في سجلات المحاسبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los registros contables
        
    • en los libros de contabilidad
        
    • en los libros de cuentas
        
    Cada uno de nosotros certifica que, en la medida de nuestro conocimiento, nuestra información y nuestra convicción, todas las transacciones materiales se han asentado debidamente en los registros contables y constan adecuadamente en los estados financieros adjuntos. UN ويؤكد كل واحد منا، وبأفضل ما يتوفر له من معرفة ومعلومات واقتناع، أن جميع المعاملات الفعلية قد سجلت على نحو ملائم في سجلات المحاسبة وتنعكس على نحو ملائم في البيانات المالية المرفقة.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones materiales se han asentado concretamente en los registros contables y se recogen en forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا قدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، أن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو المناسب في سجلات المحاسبة وجرى عرضها على النحو المناسب في البيانات المالية المذيل بها التقرير.
    Cada uno de nosotros certifica que, en la medida de nuestro conocimiento, nuestra información y nuestra convicción, todas las transacciones mariales se han asentado debidamente en los registros contables y constan adecuadamente en los estados financieros adjuntos. UN ويؤكد كل واحد منا، وبأفضل ما يتوفر له من معرفة ومعلومات واقتناع، أن جميع المعاملات الفعلية قد سجلت على نحو ملائم في سجلات المحاسبة وتنعكس على نحو ملائم في البيانات المالية المرفقة.
    Ello ha generado demoras significativas entre la recepción de las contribuciones y su identificación y registro en los libros de contabilidad del PNUD. UN وسبب ذلك تأخيرات كبيرة بين استلام التبرعات وتحديد الجهات المتبرعة، وتسجيلها في سجلات المحاسبة التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones materiales se han asentado correctamente en los registros contables y se recogen en forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا قدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده أن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو المناسب في سجلات المحاسبة وهي معروضة على النحو المناسب في البيانات المالية المذيل بها التقرير.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones materiales se han asentado correctamente en los registros contables y se recogen en forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو المناسب في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة على النحو المناسب في البيانات المالية المذيل بها التقرير.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han consignado correctamente en los registros contables y se recogen de forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها التقرير.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han consignado correctamente en los registros contables y se recogen de forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع لمعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها التقرير,
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han consignado correctamente en los registros contables y se recogen de forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع المعاملات المادية قد قُيّدت على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها هذا التقرير.
    En consecuencia, las transacciones y operaciones se consignan en los registros contables y se reconocen en los estados financieros de los períodos con los que guardan relación. UN ونتيجة لذلك، فإن المعاملات والوقائع تقيد في سجلات المحاسبة وفي البيانات المالية للفترات ذات الصلة بها.
    En consecuencia, las transacciones y operaciones se consignan en los registros contables y se reconocen en los estados financieros de los períodos con los que guardan relación. UN ونتيجة لذلك، فإن المعاملات والوقائع تقيد في سجلات المحاسبة وفي البيانات المالية للفترات ذات الصلة بها.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y constan adecuadamente en los estados financieros adjuntos. UN ويؤكد كل واحد منا، وبأفضل ما يتوفر له من معرفة ومعلومات واقتناع، أن جميع المعاملات الفعلية قد سجلت على نحو ملائم في سجلات المحاسبة وتنعكس على نحو ملائم في البيانات المالية المرفقة.
    Certificamos que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y se reflejan debidamente en los estados financieros adjuntos. UN ونشهد، بقدر علمنا وأوثق معلوماتنا واعتقادنا، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المرفقة بهذا التقرير.
    Cada uno de nosotros certifica que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han consignado correctamente en los registros contables y se recogen de forma apropiada en los estados financieros que se adjuntan. UN ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع المعاملات المادية قد قُيّدت على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها التقرير.
    Certificamos que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y se reflejan debidamente en los estados financieros adjuntos. UN ونشهد، بقدر علمنا وأوثق معلوماتنا واعتقادنا، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المرفقة بهذا التقرير.
    Certificamos que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y se reflejan debidamente en los estados financieros adjuntos. UN ونشهد، بقدر علمنا وأوثق معلوماتنا واعتقادنا، بأن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المرفقة بهذا التقرير.
    i) Registrar, resumir, analizar e interpretar la información financiera en los registros contables y dar a conocer la información a diversos usuarios; UN )ط( تسجيل المعلومات المالية في سجلات المحاسبة وإيجازها وتحليلها وتفسيرها، وتقديم تقارير عن المعلومات لمختلف المستخدمين؛
    Certificamos que, a nuestro leal saber y entender, todas las transacciones importantes se han asentado correctamente en los libros de contabilidad y están debidamente reflejadas en los estados financieros que se adjuntan. UN ويؤكد كل واحد منا وبأفضل ما يتوفر له من معرفة ومعلومات واقتناع، أن جميع المعاملات الفعلية قد سُجلت على نحو ملائم في سجلات المحاسبة وتنعكس على نحو ملائم على البيانات المالية المرفقة.
    Certifico que a mi leal saber y entender, todas las transacciones significativas se han asentado correctamente en los libros de contabilidad y se reflejan debidamente en los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a XXVII, y los cuadros conexos, que llevan los números 1 a 11. UN وأشهد، قدر علمي وأوثق معلوماتي واعتقادي، أن جميع المعاملات المادية قد جرى قيدها على النحو المناسب في سجلات المحاسبة وجرى عرضها على النحو المناسب في البيانات المالية المذيل بها التقرير، والمرقمة من اﻷول الى السابع والعشرين، وفي الجداول المؤيدة المرقمة من ١ الى ١١.
    El Contralor (Dirección de Gestión) certificará que, según su leal saber y entender, todas las transacciones materiales se han anotado debidamente en los libros de contabilidad y han quedado reflejadas correctamente en los estados financieros y los cuadros explicativos. CAPÍTULO H. DEFINICIONES UN يشهد المراقب المالي، مكتب اﻹدارة، أن جميع المعاملات المادية قد تم، على حد علمه ومعلوماته واعتقاده، قيدها على الوجه الصحيح في سجلات المحاسبة وكذا إدراجها على الوجه الصحيح في البيانات المالية والجداول الداعمة.
    h) A petición de los donantes, las contribuciones recibidas en el ejercicio en curso para un ejercicio económico futuro se consideran ingresos percibidos por adelantado en los libros de cuentas. UN (ح) بناء على طلب من المانحين، تُعامل المساهمات المستلمة في الفترة الجارية لفترة مالية مقبلة على أساس أنها " إيرادات استلمت مقدما " في سجلات المحاسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more