:: Los partos en la adolescencia aumentan el riesgo de mortalidad infantil | UN | حالات الوضع في سن المراهقة يزيد من خطر وفيات الأطفال؛ |
Todo esto resulta especialmente urgente en las partes del mundo donde las niñas se casan y comienzan a tener hijos en la adolescencia. | UN | وهذا أمر ملح على وجه الخصوص في الأجزاء من العالم التي تتزوج فيها الفتيات، وتبدأ في الإنجاب، في سن المراهقة. |
Proporcione además información sobre la educación sexual en los planes de estudio y sobre las campañas de sensibilización para evitar los embarazos de adolescentes. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التثقيف الجنسي في المناهج الدراسية وعن حملات التوعية الرامية إلى منع حالات الحمل في سن المراهقة. |
Cuando era adolescente se trasladó a vivir con su madre en Bélgica. | UN | وانتقل وهو في سن المراهقة إلى بلجيكا ليقيم مع أمه. |
Concentración en la salud reproductiva de los adolescentes | UN | التركيــــز علـــى الصحة اﻹنجابية في سن المراهقة |
Las deficiencias en la educación sexual también contribuyen al embarazo de las adolescentes. | UN | كما أن أوجه القصور في التثقيف الجنسي تساهم في حدوث الحمل في سن المراهقة. |
El embarazo en la adolescencia a menudo pone fin al acceso de la joven a la educación. | UN | وغالبا ما يكون الحمل في سن المراهقة هو نقطة النهاية بالنسبة لحصول الفتيات على التعليم. |
:: En segundo lugar, el hábito de fumar se adquiere por lo general en la adolescencia o en la primera adultez. | UN | :: ثانيا، يبدأ التدخين عادة في سن المراهقة أو في مطلع سنوات الرشد. |
El hábito de fumar por lo general comienza en la adolescencia o la primera adultez. | UN | ويبتدئ التدخين عادة في سن المراهقة أو في مراحل البلوغ المبكرة. |
El problema del embarazo en la adolescencia es un problema mundial, y no está en absoluto confinado a Guinea Ecuatorial. | UN | ومشكلة الحمل في سن المراهقة هي مشكلة عالمية النطاق وليست مقتصرة بأي حال على غينيا الاستوائية. |
Cuarenta y seis países plantearon la cuestión del embarazo en la adolescencia. | UN | 172- وأثار ست وأربعون بلدا مسألة الحمل في سن المراهقة. |
El Uruguay hizo hincapié en la capacitación del personal de salud sobre prevención del embarazo en la adolescencia. | UN | وركزت الأوروغواي على تدريب المؤسسات الصحية على مسألة منع الحمل في سن المراهقة. |
Deberían prepararse programas de educación en materia de salud para reducir la elevada incidencia de los embarazos de adolescentes. | UN | وينبغي وضع برامج للتوعية الصحية لمقاومة ارتفاع نسبة الحمل في سن المراهقة. |
Deberían prepararse programas de educación en materia de salud para reducir la elevada incidencia de los embarazos de adolescentes. | UN | وينبغي وضع برامج للتوعية الصحية لمقاومة ارتفاع نسبة الحمل في سن المراهقة. |
En 2001, hubo 1.939 nacidos vivos de adolescentes maoríes. | UN | وفي عام 2001، كان هناك 939 1 من المواليد الأحياء لأمهات ماوريات في سن المراهقة. |
Esto es sólo un poco de angustia adolescente. Si él consigue a través de él, va a ver la luz. | Open Subtitles | هذا مجرد قلق قليل في سن المراهقة اذا كان يحصل من خلال ذلك , فانه سيرى النور |
Con la tradicional cuña de Hill Climb sosteniendo al Seat en su sitio, el Stig adolescente estaba listo para empezar. | Open Subtitles | مع تسلق هيل التقليدية عقد الساندة على مقعد في مكان, وكان في سن المراهقة ستيغ جاهزة للتشغيل. |
Concentración en la salud reproductiva de los adolescentes | UN | التركيــــز علـــى الصحة اﻹنجابية في سن المراهقة |
El matrimonio prematuro, incluido el matrimonio forzado, y los embarazos entre las adolescentes son causas de la deserción escolar. | UN | ويعد الزواج المبكر، بما في ذلك الإكراه على الزواج، والحمل في سن المراهقة من بين أسباب التسرب. |
Con el objetivo de calcular el impacto de los programas de educación sexual sería muy útil disponer de información sobre los índices de embarazos y nacimientos en adolescentes. | UN | وسيساعد الحصول على معلومات عن الحمل في سن المراهقة ومعدلات المواليد على قياس أثر برامج التثقيف الجنسي. |
El comienzo de la actividad sexual durante la adolescencia también es el patrón dominante entre los hombres. | UN | كما أن بدء ممارسة الجنس في سن المراهقة هو النمط السائد أيضا بين الذكور. |
Usaba a los adolescentes como sustitutos sexuales. | Open Subtitles | كان يستخدم الفتيان في سن المراهقة كبدائل جنسية |
en su adolescencia, regresó a Gondar y Dire-Daws (Etiopía) con su madre. | UN | وعادت إلى غوندار وديرة داوا بإثيوبيا مع والدتها وهي في سن المراهقة. |
Se facilita recursos extraordinarios a algunas escuelas para prestar servicios especializados a adolescentes que tienen hijos. | UN | وتُعطى موارد إضافية لبعض المدارس لتوفير تسهيلات متخصصة لمن هم آباء أو أمهات في سن المراهقة. |
Era de las Juventudes Republicanas, de los adolescentes Republicanos, un líder en los adolescentes Republicanos. | TED | كنت جمهوري يافع، مراهق زعيم الجمهوريين في سن المراهقة. |
BB.4 El Ministerio de Educación elaboró y difundió el módulo " Aprendiendo a vivir en democracia " que incluía entre sus materias la prevención del embarazo en las adolescentes. | UN | باء باء-4 قامت وزارة التعليم بوضع وتوزيع أنموطة " فلنتعلم أن نعيش في ديمقراطية " الذي يشمل ،ضمن مواد أخرى، منع الحمل في سن المراهقة. |
Nuestro Patrik tiene un año y medio, no es un adolecente. | Open Subtitles | باتريك الخاص بنا عمره عام و نصف، انه ليس في سن المراهقة. |