"في سوازيلند" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Swazilandia
        
    • de Swazilandia
        
    • Swaziland
        
    • a Swazilandia
        
    El proyecto de ley sobre refugiados en Swazilandia está pendiente desde 1995. UN ومازال مشروع قانون اللاجئين معلقاً في سوازيلند منذ عام 1995.
    Ghana observó que aunque la Constitución abordaba el principio de la no discriminación, las prácticas discriminatorias contra la mujer persistían en Swazilandia. UN وبينما لاحظت غانا أن الدستور ينص على مبدأ عدم التمييز، أشارت إلى استمرار ممارسات التمييز ضد المرأة في سوازيلند.
    El funcionario del ACNUR está bajo la supervisión operacional del representante del ACNUR en Swazilandia. UN ويخضع موظف المفوضية لﻹشراف الوظيفي لممثل المفوضية في سوازيلند.
    Los medios y las vías de tránsito internacional por carretera y ferrocarril de Swazilandia se mantienen y funcionan de manera aceptable. UN أما الطرق البرية ومرافق السكك الحديدية الدولية الخاصة بالمرور العابر في سوازيلند فتجري صيانتها وتشغيلها على نحو معقول.
    Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. UN سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند.
    21 y 22 de mayo Mbabane Seminario de sensibilización nacional en Swazilandia UN مبابان الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في سوازيلند
    Influye en los debates parlamentarios y en las decisiones adoptadas en materia de supervivencia, desarrollo y protección de los niños en Swazilandia. UN صاحب تأثير في مناقشات وقرارات برلمانية هامة حول بقاء الطفل ونموه وحمايته في سوازيلند.
    El trato dado a los refugiados y su acogida en Swazilandia están desfasados. UN ويتميز أسلوب معاملة اللاجئين واستقبالهم في سوازيلند بالقدم.
    ii) Sería delito en Swazilandia de conformidad con la legislación de Swazilandia; o UN `2 ' وجريمة في سوازيلند بمقتضى قوانين سوازيلند؛ أو
    El Uruguay señaló las prácticas culturales discriminatorias contra las mujeres en Swazilandia. UN وأشارت أوروغواي إلى الممارسات الثقافية المنطوية على التمييز ضد المرأة في سوازيلند.
    Además, la democracia en Swazilandia podría afianzarse si se permitiera un sistema más abierto de libertad de pensamiento y expresión. UN كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً.
    en Swazilandia las personas no tienen que someterse a listas de espera. UN ولا يوجد في سوازيلند أشخاص على قوائم الانتظار.
    17. En 2011, el equipo de las Naciones Unidas en el país observó que en Swazilandia existían varias prácticas culturales discriminatorias contra la mujer. UN 17- وفي عام 2011، أفاد فريق الأمم المتحدة القطري بوجود عدد من الممارسات الثقافية التي تميز ضد المرأة في سوازيلند.
    en Swazilandia, los hogares afectados por el VIH experimentaron un aumento del 22% de los costos sanitarios. UN فقد شهدت الأسر المعيشية في سوازيلند والمصابة بفيروس نقص المناعة البشرية زيادة بنسبة 22 في المائة في التكاليف الصحية.
    No fue posible llevar a cabo dicha iniciativa en Swazilandia debido a que en ese momento se estaban realizando otras actividades de desarrollo. UN وقد تعذَّر تنفيذ هذه المبادرة في سوازيلند نظراً لاضطلاعها بأنشطة إنمائية أخرى في ذلك الوقت.
    Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. UN سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند.
    Las mujeres de Swazilandia están agradecidas a los países que les han concedido becas de perfeccionamiento; no obstante, habría que instruir y formar a más mujeres. UN والمرأة في سوازيلند تشعر بالامتنان للبلدان التي قدمت لها هذه المنح، وإن كان يتعين تعليم وتدريب المزيد من النساء.
    Los medios y las vías de tránsito internacional por carretera y ferrocarril de Swazilandia se mantienen y funcionan de manera aceptable. UN والطرق البرية ومرافق السكك الحديدية الخاصة بالمرور العابر والدولية في سوازيلند فتجري صيانتها وتشغيلها على نحو معقول.
    El logro más notable ha sido el establecimiento de la Autoridad para el Medio Ambiente de Swazilandia. UN ويتمثل أبرز المنجزات في إنشاء سلطة البيئة في سوازيلند.
    Su Excelencia el Honorable Albert Shabangu, Ministro de Vivienda y de Desarrollo Urbano de Swazilandia UN سعادة الأونرابل ألبرت شابانغو، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في سوازيلند
    Phetsile Dlamini, Ministra de Salud y Bienestar Social de Swazilandia UN معالي الدكتورة فتسيله دلاميني، وزيرة الصحة والرعاية الاجتماعية في سوازيلند
    National Spiritual Assembly of the Baha ' is of Swaziland UN الجمعية الروحية الوطنية للطائفة البهائية في سوازيلند
    La Sociedad de la Cruz Roja Baphalali de Swazilandia ha prestado asistencia a muchos refugiados y a otras personas que llegan a Swazilandia debido a la situación política en sus países de origen. UN وأضاف أن جمعية بفالالي للصليب اﻷحمر في سوازيلند قدمت مساعدة الى كثير من اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين جاءوا الى سوازيلندا بسبب الحالة السياسية في بلدان منشئهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more