El proyecto de ley sobre refugiados en Swazilandia está pendiente desde 1995. | UN | ومازال مشروع قانون اللاجئين معلقاً في سوازيلند منذ عام 1995. |
Ghana observó que aunque la Constitución abordaba el principio de la no discriminación, las prácticas discriminatorias contra la mujer persistían en Swazilandia. | UN | وبينما لاحظت غانا أن الدستور ينص على مبدأ عدم التمييز، أشارت إلى استمرار ممارسات التمييز ضد المرأة في سوازيلند. |
El funcionario del ACNUR está bajo la supervisión operacional del representante del ACNUR en Swazilandia. | UN | ويخضع موظف المفوضية لﻹشراف الوظيفي لممثل المفوضية في سوازيلند. |
Los medios y las vías de tránsito internacional por carretera y ferrocarril de Swazilandia se mantienen y funcionan de manera aceptable. | UN | أما الطرق البرية ومرافق السكك الحديدية الدولية الخاصة بالمرور العابر في سوازيلند فتجري صيانتها وتشغيلها على نحو معقول. |
Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
21 y 22 de mayo Mbabane Seminario de sensibilización nacional en Swazilandia | UN | مبابان الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في سوازيلند |
Influye en los debates parlamentarios y en las decisiones adoptadas en materia de supervivencia, desarrollo y protección de los niños en Swazilandia. | UN | صاحب تأثير في مناقشات وقرارات برلمانية هامة حول بقاء الطفل ونموه وحمايته في سوازيلند. |
El trato dado a los refugiados y su acogida en Swazilandia están desfasados. | UN | ويتميز أسلوب معاملة اللاجئين واستقبالهم في سوازيلند بالقدم. |
ii) Sería delito en Swazilandia de conformidad con la legislación de Swazilandia; o | UN | `2 ' وجريمة في سوازيلند بمقتضى قوانين سوازيلند؛ أو |
El Uruguay señaló las prácticas culturales discriminatorias contra las mujeres en Swazilandia. | UN | وأشارت أوروغواي إلى الممارسات الثقافية المنطوية على التمييز ضد المرأة في سوازيلند. |
Además, la democracia en Swazilandia podría afianzarse si se permitiera un sistema más abierto de libertad de pensamiento y expresión. | UN | كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً. |
en Swazilandia las personas no tienen que someterse a listas de espera. | UN | ولا يوجد في سوازيلند أشخاص على قوائم الانتظار. |
17. En 2011, el equipo de las Naciones Unidas en el país observó que en Swazilandia existían varias prácticas culturales discriminatorias contra la mujer. | UN | 17- وفي عام 2011، أفاد فريق الأمم المتحدة القطري بوجود عدد من الممارسات الثقافية التي تميز ضد المرأة في سوازيلند. |
en Swazilandia, los hogares afectados por el VIH experimentaron un aumento del 22% de los costos sanitarios. | UN | فقد شهدت الأسر المعيشية في سوازيلند والمصابة بفيروس نقص المناعة البشرية زيادة بنسبة 22 في المائة في التكاليف الصحية. |
No fue posible llevar a cabo dicha iniciativa en Swazilandia debido a que en ese momento se estaban realizando otras actividades de desarrollo. | UN | وقد تعذَّر تنفيذ هذه المبادرة في سوازيلند نظراً لاضطلاعها بأنشطة إنمائية أخرى في ذلك الوقت. |
Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
Las mujeres de Swazilandia están agradecidas a los países que les han concedido becas de perfeccionamiento; no obstante, habría que instruir y formar a más mujeres. | UN | والمرأة في سوازيلند تشعر بالامتنان للبلدان التي قدمت لها هذه المنح، وإن كان يتعين تعليم وتدريب المزيد من النساء. |
Los medios y las vías de tránsito internacional por carretera y ferrocarril de Swazilandia se mantienen y funcionan de manera aceptable. | UN | والطرق البرية ومرافق السكك الحديدية الخاصة بالمرور العابر والدولية في سوازيلند فتجري صيانتها وتشغيلها على نحو معقول. |
El logro más notable ha sido el establecimiento de la Autoridad para el Medio Ambiente de Swazilandia. | UN | ويتمثل أبرز المنجزات في إنشاء سلطة البيئة في سوازيلند. |
Su Excelencia el Honorable Albert Shabangu, Ministro de Vivienda y de Desarrollo Urbano de Swazilandia | UN | سعادة الأونرابل ألبرت شابانغو، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في سوازيلند |
Phetsile Dlamini, Ministra de Salud y Bienestar Social de Swazilandia | UN | معالي الدكتورة فتسيله دلاميني، وزيرة الصحة والرعاية الاجتماعية في سوازيلند |
National Spiritual Assembly of the Baha ' is of Swaziland | UN | الجمعية الروحية الوطنية للطائفة البهائية في سوازيلند |
La Sociedad de la Cruz Roja Baphalali de Swazilandia ha prestado asistencia a muchos refugiados y a otras personas que llegan a Swazilandia debido a la situación política en sus países de origen. | UN | وأضاف أن جمعية بفالالي للصليب اﻷحمر في سوازيلند قدمت مساعدة الى كثير من اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين جاءوا الى سوازيلندا بسبب الحالة السياسية في بلدان منشئهم. |