El registro de riesgos de tecnología de la información en la División de Gestión de las Inversiones | UN | سجل مخاطر تكنولوجيا المعلومات في شعبة إدارة الاستثمارات |
El 20% de los empleos en la División de Gestión de Emergencias de la Dirección de Protección Civil son ocupados actualmente por miembros de la comunidad minoritaria. | UN | ويشغل أفراد ينتمون إلى طوائف الأقليات الآن عشرين في المائة من الوظائف في شعبة إدارة الطوارئ التابعة لمديرية الحماية المدنية. |
En la actualidad, el Servicio comprende 75 de los 127 puestos existentes en la División de Gestión de Programas (véase párr. 219). | UN | وتتألف الدائرة القائمة من 75 وظيفة من أصل 127 وظيفة قائمة في شعبة إدارة البرامج (انظر الفقرة 219 أعلاه). |
Gestión de contratos de la División de Gestión de las Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | إدارة العقود في شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Esa tarea resultaba difícil para el pequeño equipo de tecnología de la información de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | وهذا الأمر يشكل تحدياً أمام الفريق الصغير المعني بتكنولوجيا المعلومات في شعبة إدارة الاستثمارات. |
en la División de Gestión de las Inversiones, la OSSI detectó los siguientes riesgos: | UN | 213 - وحدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في شعبة إدارة الاستثمارات المخاطر التالية: |
Se requerirá personal calificado, con la experiencia pertinente en materia de contabilidad relativa a los instrumentos financieros en la División de Gestión de las Inversiones para llevar a cabo esta labor; y | UN | ولأداء هذا العمل، ستكون هناك حاجة في شعبة إدارة الاستثمار لموظفين أكفاء من ذوي الخبرة المطلوبة في المحاسبة في مجال الأدوات المالية. |
La Junta observó que un número excesivo de cuentas tenía esas prerrogativas en el sistema: 23 en la secretaría de la Caja y 1 en la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ولاحظ المجلس أن عددا مفرطا من حسابات المستخدمين في النظام لهم امتيازات مدير النظام، وهم 23 في أمانة الصندوق وواحد في شعبة إدارة الاستثمار. |
Aplicación del sistema Murex en la División de Gestión de las Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ نظام " موركس " في شعبة إدارة الاستثمارات بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
La Junta examinó la gestión y los controles de los sistemas de tecnología de la información utilizados en la División de Gestión de las Inversiones y observó lo siguiente: | UN | ٥٨ - نظر المجلس في إدارة وضوابط نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة في شعبة إدارة الاستثمارات، فلاحظ ما يلي: |
Se están poniendo a disposición de la OUA los servicios de expertos en alerta temprana y analistas de información sobre conflictos, que trabajarán en la División de Gestión de Conflictos de la OUA hasta que se capacite adecuadamente al personal de la División. | UN | ٤٤ - ويجري تزويد منظمة الوحدة اﻷفريقية بخبراء اﻹنذار المبكر ومحللي معلومات النزاعات الذين سيعملون في شعبة إدارة المنازعات التابعة للمنظمة لحين تلقي موظفيها للتدريب المناسب. |
e) No había ningún coordinador para los contratos de servicios especiales en la División de Gestión de Recursos Humanos, en las oficinas o en la División de Apoyo Operacional; | UN | (ﻫ) لا توجد جهة تنسيق تُعنى بعقود الخدمة الخاصة في شعبة إدارة الموارد البشرية أو المكاتب أو شعبة دعم العمليات؛ |
b) Apoyar la creación de siete puestos nuevos en la División de Gestión de las Inversiones, como se muestra en el cuadro 1; | UN | (ب) تأييد إنشاء سبع وظائف جديدة في شعبة إدارة الاستثمارات كما هو مبين في الجدول 1؛ |
La Comisión Consultiva observa el elevado nivel de los recursos propuestos para los gastos administrativos de la Caja, especialmente en la División de Gestión de Inversiones. | UN | 36 - تلاحظ اللجنة الاستشارية ارتفاع مستوى الموارد المقترحة للنفقات الإدارية للصندوق، ولا سيما في شعبة إدارة الاستثمارات. |
Además, a raíz de un examen de las necesidades generales de la secretaría en materia de gestión de los programas, se consolidaron en el ámbito de apoyo a los programas las funciones de planificación de programas de la División de Gestión de Programas. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضى استعراض لاحتياجات الأمانة للإدارة العامة للبرنامج إلى دمج مهام تخطيط البرامج في شعبة إدارة البرامج في إطار مجال دعم البرامج. |
La Sección de Gestión del Riesgo y Cumplimiento de Normas de la División de Gestión de las Inversiones había creado un marco general de gestión de riesgos. | UN | 169 - وضع قسم المخاطر والامتثال في شعبة إدارة الاستثمارات إطار عمل شامل لإدارة المخاطر. |
También observó que los gastos en concepto de " servicios por contrata " de la División de Gestión de las Inversiones eran inferiores a los previstos de manera recurrente. | UN | وأحاط الفريق العامل أيضا علما بتكرار انخفاض الإنفاق على " الخدمات التعاقدية " في شعبة إدارة الاستثمار. |
Al mismo tiempo, el Representante del Secretario General aprobó los procedimientos en materia de inversiones y los manuales de gestión del riesgo de la División de Gestión de las Inversiones, en los que se establecen procedimientos para garantizar el cumplimiento de la política de inversión de la División. | UN | واعتمدت ممثلة الأمين العام في الوقت نفسه دليل إجراءات الاستثمار ودليل إدارة المخاطر في شعبة إدارة الاستثمارات، اللذين يتضمنان الإجراءات اللازمة لضمان الامتثال لسياسة الاستثمار. |
La diferencia también se debió al aplazamiento de una consultoría con un redactor técnico, dada la necesidad de realizar un examen amplio de toda la infraestructura de los sistemas y la tecnología de la información de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ونتج نقص الاستخدام أيضا عن تأجيل استشارة كاتب فني نظرا للحاجة إلى إجراء استعراض شامل لمجمل هيكل تكنولوجيا ونظم المعلومات في شعبة إدارة الاستثمارات. |
El puesto de Oficial de Ejecución de Transacciones de la División de Gestión de las Inversiones se cubrió en mayo de 2013. | UN | 12 - وقد تمّ شغل وظيفة موظف تنفيذ التداولات في شعبة إدارة الاستثمارات في أيار/مايو 2013. |
Iniciativa de consolidación de la tecnología de la información con la División de Gestión de las Inversiones | UN | مبادرة دمج مهام تكنولوجيا المعلومات في شعبة إدارة الاستثمارات |