"في شقته" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su apartamento
        
    • en su departamento
        
    • en su casa
        
    • en su piso
        
    • en el departamento
        
    • en sus aposentos
        
    • en el apartamento
        
    • de su departamento
        
    • en su nuevo apartamento
        
    • en su propio apartamento
        
    No, no está ni en su apartamento, ni en el gimnasio, ni en la biblioteca. Open Subtitles لا إنه ليس في شقته وليس في مركز ألعاب القوي ولا في المكتبة
    Estoy viviendo con mi tío Craig en su apartamento en el centro, Open Subtitles أنا أعيش مع العم كريج في شقته في وسط المدينة،
    Más tarde fue hallado muerto por disparos de arma de fuego en su apartamento de Seattle. UN وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل.
    Si no está en su departamento, probablemente esté en el Empire comiendo algo. Avenida B. Open Subtitles إذا لم يكن في شقته فهو على الأغلب في الأمبايرلانش في الشارع بي
    Ahmed Diallo resultó muerto el jueves pasado cuando la policía local le disparó 41 tiros en su apartamento del Bronx. UN فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس.
    Para mí, fue un privilegio conocer a Jan Nowak en su apartamento de Varsovia, hace tan sólo tres meses. UN وكان لي شرف مقابلة جان نوفاك في شقته في وارسو منذ ثلاثة أشهر فقط.
    Fui a ver a un amigo mio y él me hizo esperar en su apartamento de Malabar Hill, en el piso veinte, que es una zona de categoría de Mumbai. TED لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي.
    Está en una sombrerera en su apartamento. Open Subtitles لقد وضع ما كان يدفنه في صندوق القبعات في شقته
    Tomamos una muestra de sangre del cuchillo que usaron sobre él en el tren y la comparamos con la que encontramos en su apartamento. Open Subtitles لدينا عينة من الدم من السكين التي استخدمت عليه في قطار الأنفاق وقارناها مع العينة التي وجدناها في شقته
    Para explicar los pantalones ensangrentados que ya estaban puestos en su apartamento. Open Subtitles ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل
    Lo encontramos esta mañana en su apartamento, colgando de un cinturon. Open Subtitles وجدنا له هذا الصباح في شقته , يتدلى من الحزام.
    No está en su apartamento, y acabamos de revisar tu habitacion. Open Subtitles انها ليست في شقته , ونحن فقط التحقق غرفتك.
    El tipo acaba tiroteado en su apartamento y luego él se da a la fuga. Open Subtitles ينتهي الرجل بالضرب في شقته و بعد ذلك هو يهرب
    Lo que no explica por qué estaba ella en su apartamento, que era suyo, pero ya no lo es. Open Subtitles مما لا يفسر لماذا كانت في شقته وقد كانت لكنها الآن ليست كذلك
    El pirómano asesinó a la victima, entra en pánico sale por unos días, pero sabe que tiene un cadáver en su apartamento ¿vuelve y comienza un incendio? Open Subtitles فاعل الحريق قتل الضحية وفزع وأقلع لعدة أيام , لكن بمعرفته أن جثة في شقته عاد ليشعل الحريق ؟
    Si los británicos encontraron su pasaporte en su departamento... es porque ya no lo necesitaba. Open Subtitles لو ان البريطانيون وجدوا جواز سفر كالثروب في شقته لأنة لم يعد بحاجة لة الان
    Eso es extraño porque Nick Savrinn fue encontrado muerto en su departamento una hora antes de esa llamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Norman Exley fue encontrado muerto en su departamento esta mañana. Open Subtitles لقد وجدوا نورمان إيكسلي هذا الصباح ميتاً في شقته
    No tenía nada de valor en su casa excepto un pedazo de cartulina donde tenía escritos los nombres de sus hijos. TED لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله.
    Se ha encerrado en su piso. Sabe Dios lo que estará haciendo. Open Subtitles لقد قام بحبس نفسه في شقته الله وحده يعلم بما يخطط
    Esto es por lo que el caso es tan complicado... ni huellas ni ADN fueron encontrados en el departamento. Open Subtitles إليك مايجعل هذه القضية معقدة جداً لم يجدوا أي بصمات أصابع او حمض نووي في شقته
    Así todos ven que el Santo Padre está en sus aposentos. Open Subtitles ليرى الجميع أن أبانا المقدّس في شقته.
    Una combinación de heroína y fentanilo... en las mismas proporciones que en la aguja encontrada en el apartamento. Open Subtitles إنه خليط من الهيروين و الفيتنالين نفس النسب الموجودة في الإبرة التي كانت في شقته
    3.11 En cuanto a la denuncia relativa al artículo 17, párrafo 1, el autor señala que el aparato de televisión fue confiscado ilegalmente como resultado de un registro no autorizado de su departamento efectuado por agentes de policía. UN 3-11 أما فيما يتعلق بالادعاء بموجب الفقرة 1 من المادة 17، فإن صاحب البلاغ يشير إلى أن جهاز التلفزيون صودر بطريقة غير مشروعة نتيجة لتفتيش غير مأذون به أجراه ضباط الشرطة في شقته.
    Sólo llevaba seis meses en el bufete cuando decidió invitar a cenar a los socios en su nuevo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    El padre de Liz vive con SIDA en su propio apartamento. Open Subtitles والد ليز عانى من الإيدز وعاش في شقته إلى نهاية حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more