"في شمال شرقي آسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Asia nororiental
        
    • en Asia nororiental
        
    • del Asia nororiental
        
    • en el noreste de Asia
        
    • en el nordeste asiático
        
    • de Asia nororiental
        
    • en el nordeste de Asia
        
    • en Asia Nordeste
        
    • del nordeste de Asia
        
    • en el noreste asiático
        
    • en el noreste del continente asiático
        
    Asimismo, el Instituto, en colaboración con especialistas de la región, podría examinar alternativas concretas de control de armamento en el Asia nororiental. UN وقد ينظر المعهد أيضا في خيارات محددة لتحديد اﻷسلحة في شمال شرقي آسيا بالتعاون مع أخصائيين من أبناء المنطقة.
    Mongolia no puede menos que preocuparse por las incertidumbres en materia de seguridad imperantes en el Asia nororiental. UN وليس في وسع منغوليا سوى القلق من عدم اليقين الأمني السائد في شمال شرقي آسيا.
    En buena parte, la presencia militar de los Estados Unidos es una secuela de la guerra fría que aún persiste en el Asia nororiental, y que entraña una gran incertidumbre para la paz y la seguridad de esta región. UN فالوجود العسكري للولايات المتحدة يرتبط، إلى حد كبير، باﻵثار المتخلفة عن عصر الحرب الباردة، التي لا تزال عالقة حاليا في شمال شرقي آسيا وتجعل مصير السلام واﻷمن في هذه المنطقة محفوفا بشك جسيم.
    La solución pacífica de esas cuestiones será indispensable para el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Asia nororiental. UN وحسم هذه المسائل سلميا أمر لا غنى عنه للمحافظة على السلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا.
    Asistieron al simposio 20 participantes, principalmente de institutos de investigación y organizaciones no gubernamentales de la región del Asia nororiental. UN وحضر الندوة ما مجموعه ٢٠ مشاركا، معظمهم من معاهد بحثية ومنظمات غير حكومية في شمال شرقي آسيا.
    También debemos acelerar la tarea de establecer un mecanismo que garantice la paz y la seguridad en el noreste de Asia. UN وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا.
    El mantenimiento de la paz y la seguridad en la península de Corea está vinculado a la paz en el Asia nororiental y en el resto del mundo. UN وإن صون السلام واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية مرتبط بالسلام في شمال شرقي آسيا وفي بقية أنحاء العالم أيضا.
    Aunque el diálogo sobre seguridad en el Asia nororiental todavía no se ha iniciado, en 1993 se inició una reunión Track II, el diálogo de cooperación en el Asia nororiental. UN ورغم أن حوار اﻷمن لشمال شرقي آسيا لم يبدأ حتى اﻵن، فقد بُدئ في سنة ١٩٩٣ باجتماع للمسار الثاني، أي حوار التعاون في شمال شرقي آسيا.
    en el Asia nororiental sigue existiendo un clima de tensión debido a las maniobras militares tendientes a formar una nueva alianza militar. UN ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد.
    en el Asia nororiental actualmente se está intentando transportar grandes cantidades de desechos nucleares de un país a otro. UN تجري في شمال شرقي آسيا محاولة مستمرة لنقل كميات كبيرة من النفايات النووية من بلد الى آخر.
    El programa de desarrollo de la cuenca del río Tumen había contribuido a fomentar la paz y la estabilidad en el Asia nororiental. UN وقيل إن برنامج تنمية منطقة نهر التومين يساعد على تعزيز السلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا.
    Esos avances en nuestra península contribuirán en gran medida a la paz en el Asia nororiental y en el mundo. UN وسوف تسهم هذه الإنجازات في شبه الجزيرة الكورية إسهاما كبيرا في إحلال السلام في شمال شرقي آسيا وفي العالم.
    Tiene también consecuencias importantes para la paz y la seguridad en el Asia nororiental y más allá. UN كما أنها تنطوي على آثار بالنسبة للسلام والأمن في شمال شرقي آسيا وخارجه.
    :: Facilitación del aumento de la cooperación energética en Asia nororiental UN :: تيسير قيام تعاون معزز في شمال شرقي آسيا
    50/8 Fortalecimiento de la cooperación económica subregional en Asia nororiental UN ٠٥/٨ تعزيز التعاون الاقتصادي دون اﻹقليمي في شمال شرقي آسيا
    50/8 Fortalecimiento de la cooperación económica subregional en Asia nororiental UN ٥٠/٨ تعزيز التعاون الاقتصادي دون اﻹقليمي في شمال شرقي آسيا
    Nuestras propuestas son reflejo de nuestros intentos, como país que ama la paz, de evitar otra guerra, preservar una paz duradera en Corea y mantener también la paz y la seguridad del Asia nororiental. UN وتعبّر اقتراحاتنا عن محاولاتنا السلمية لتفادي وقوع حرب أخرى، وإحلال سلام دائم في كوريا، وصون السلام واﻷمن في شمال شرقي آسيا أيضا.
    El programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea constituye no sólo una amenaza directa a la seguridad de la península de Corea, sino que también pone en peligro la paz y la estabilidad en el noreste de Asia y más allá. UN وبرنامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية النووي لا يمثل تهديدا مباشرا لأمن شبه الجزيرة الكورية فحسب، وإنما يهدد كذلك السلم والاستقرار في شمال شرقي آسيا وخارجها.
    en el nordeste asiático podemos demostrarlo. UN وبوسعنا أن ندلل على ذلك في شمال شرقي آسيا.
    Las actividades importantes del Sistema en la región de Asia nororiental comprenden una duplicación de sus reservas de datos, un aumento considerable de los contribuyentes y una intensificación del intercambio de datos. UN وتشمل أبرز سمات النظام العالمي لرصد المحيطات في شمال شرقي آسيا مضاعفة حجم قاعدة بياناته، وزيادة المساهمين فيها زيادة كبيرة وزيادة تبادل البيانات بصورة كبيرة.
    Se está produciendo una grave situación en el nordeste de Asia que pone en peligro la paz y la seguridad internacionales a causa del imprudente y precipitado comportamiento del Japón con respecto al lanzamiento de un satélite artificial por nuestro país. UN يتبدى حاليا في شمال شرقي آسيا وضع خطير يهدد السلم واﻷمن الدوليين من جراء ما بدر عن اليابان من تصرف أرعن طائش إزاء قيام بلدنا بإطلاق قمر صناعي.
    Con esto, se puso punto final en el desequilibrio nuclear en Asia Nordeste, llena de armas y paraguas nucleares, donde sólo la RPDC era un espacio blanco. UN هكذا، انتهت حالة الاختلال النووي في شمال شرقي آسيا المكتظ بالأسلحة والمظلات النووية، بينما تبقى الجمهورية وحدها خالية منها.
    Las cuestiones nucleares y de misiles en la península de Corea plantean un grave desafío para la paz y la estabilidad del nordeste de Asia y para la comunidad internacional en su conjunto. UN إن المسائل النووية والخاصة بالقذائف في شبه الجزيرة الكورية تمثل تحديا خطيرا للسلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا وللمجتمع الدولي بأسره.
    1. Corea, situada en el noreste del continente asiático, se compone de la península de Corea y de 4.198 islas que la rodean. UN 1- تقع كوريا في شمال شرقي آسيا وتتألف من شبه الجزيرة الكورية و198 4 جزيرة حولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more