En la actualidad, la Comisión de Indemnización participa únicamente en la cuenta mancomunada principal. | UN | وتشارك لجنة التعويضات في الوقت الراهن، فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي. |
En la actualidad, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda solo participa en la cuenta mancomunada principal. | UN | ولا تشارك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الوقت الراهن إلاّ في صندوق النقدية المشترك الرئيسي. |
Pagadero a otros participantes en la cuenta mancomunada principal no consignado en el Vol. | UN | الخصوم المستحقة الدفع للمشاركين الآخرين في صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير المسجلة في المجلد الأول |
En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada principal por tipo de instrumento: | UN | يبين الجدول 2 توزيع الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي حسب نوع الصك: |
Resumen del activo y el pasivo de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
En la actualidad, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia solo participa en la cuenta mancomunada principal. | UN | ولا تشارك المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الوقت الراهن إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي. |
ii) El Tribunal participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que invierte en diversos tipos de títulos. | UN | ' 2` ولا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية. |
Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal | UN | المبالغ المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
ii) El Mecanismo participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que se invierte en diversos tipos de títulos. | UN | ' 2` تشترك الآلية فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية. |
Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
En la actualidad, el Centro participa únicamente en la cuenta mancomunada principal. | UN | وحالياً، يشارك المركز في صندوق النقدية المشترك الرئيسي فقط. |
Cuentas por pagar a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal | UN | المبالغ مستحقة الدفع إلى الصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
iii) Actualmente, la Universidad participa en la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros de las Naciones Unidas. | UN | ' 3` تشارك الجامعة حالياً في صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو. |
ii) La Comisión participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que invierte en diversos tipos de títulos. | UN | ' 2` لا تشارك اللجنة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية. |
Pagadero a otros participantes en la cuenta mancomunada principal no comunicados en el Vol. | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
v) Al 31 de diciembre de 2013, las inversiones en la cuenta mancomunada principal se habían revaluado a su valor razonable. | UN | ' 5` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أعيد تقييم الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي بالقيمة العادلة. |
Resumen del activo y el pasivo de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
Resumen del activo y el pasivo de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
Resumen del activo y el pasivo de la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
Al 31 de diciembre de 2013, las partes de la cuenta mancomunada principal de las Naciones Unidas correspondientes al Fondo General y al Fondo de Donaciones para Fines Especiales ascendían a un total de 1.990.000 dólares y 14.185.000 dólares, respectivamente. | UN | ١١ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغت حصتا الصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي 000 990 1 دولار و 000 185 14 دولار على التوالي. |