Al mismo tiempo, deseo señalar que la delegación de China no tuvo dificultades con los otros elementos de la resolución, en su forma enmendada. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أشير إلى أن الوفد الصيني لم تكن لديه أية صعوبة بالنسبة للعناصر اﻷخرى في القرار، في صيغتها المعدلة. |
El Presidente pregunta si las propuestas, en su forma enmendada, son aceptables. | UN | 41 - الرئيس: تساءل عما إذا كانت المقترحات مقبولة في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 10 en su forma enmendada y los dos nuevos párrafos. | UN | 58 - اعتمدت الفقرة 10 في صيغتها المعدلة والفقرتان الجديدتان. |
Queda aprobado el párrafo 11 en su forma enmendada. | UN | اعتمدت الفقرة 11 في صيغتها المعدلة. |
1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); | UN | 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 أكتوبر 2000). |
Queda aprobado el párrafo 13 en su forma enmendada. | UN | 67 - اعتمدت الفقرة 13 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 14 en su forma enmendada. | UN | 72 - اعتمدت الفقرة 14 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 15 en su forma enmendada. | UN | 78 - اعتمدت الفقرة 15 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 2 en su forma enmendada. | UN | 18 - اعتمدت الفقرة 2 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 3 en su forma enmendada. | UN | 20 - اعتمدت الفقرة 3 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 4 en su forma enmendada. | UN | 22 - اعتمدت الفقرة 4 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 5 en su forma enmendada. | UN | 25 - اعتمدت الفقرة 5 في صيغتها المعدلة. |
Queda aprobado el párrafo 28 en su forma enmendada. | UN | 33- اعتمدت الفقرة 28 في صيغتها المعدلة. |
C. Actas de las sesiones y grabaciones sonoras 108. El Comité Especial recomienda que el artículo 60 en su forma enmendada se aplique ajustándose a las observaciones siguientes: | UN | 108 - توصي اللجنة الخاصة بأن تطبق المادة 60 من النظام الداخلي، في صيغتها المعدلة(ث)، مع مراعاة الملاحظات التالية: |
45. Queda aprobado el párrafo 3 en su forma enmendada. | UN | 45 - اعتمدت الفقرة 3 في صيغتها المعدلة. |
54. Queda aprobado el párrafo 4 en su forma enmendada. | UN | 54 - اعتمدت الفقرة 4 في صيغتها المعدلة. |
3. El presente Protocolo se aplicará a todas las situaciones a las que se refieren los párrafos 1 a 6 del artículo 1 de la Convención, en su forma enmendada el 21 de diciembre de 2001, y a todas las situaciones derivadas de conflictos a que se refiere la Convención. | UN | 3- ينطبق هذا البروتوكول على جميع الحالات المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 6 من المادة 1 من الاتفاقية، في صيغتها المعدلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وعلى جميع الحالات الناشئة عن النزاعات المشار إليها في هذه الاتفاقية. |
3. El presente Protocolo se aplicará a todas las situaciones a las que se refieren los párrafos 1 a 6 del artículo 1 de la Convención, en su forma enmendada el 21 de diciembre de 2001, y a todas las situaciones derivadas de conflictos a que se refiere la Convención. | UN | 3- ينطبق هذا البروتوكول على جميع الحالات المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 6 من المادة 1 من الاتفاقية، في صيغتها المعدلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وعلى جميع الحالات الناشئة عن النزاعات المشار إليها في هذه الاتفاقية. |
1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); | UN | 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000). |