"في صيغتها المعدلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su forma enmendada
        
    • el documento revisado
        
    Al mismo tiempo, deseo señalar que la delegación de China no tuvo dificultades con los otros elementos de la resolución, en su forma enmendada. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أشير إلى أن الوفد الصيني لم تكن لديه أية صعوبة بالنسبة للعناصر اﻷخرى في القرار، في صيغتها المعدلة.
    El Presidente pregunta si las propuestas, en su forma enmendada, son aceptables. UN 41 - الرئيس: تساءل عما إذا كانت المقترحات مقبولة في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 10 en su forma enmendada y los dos nuevos párrafos. UN 58 - اعتمدت الفقرة 10 في صيغتها المعدلة والفقرتان الجديدتان.
    Queda aprobado el párrafo 11 en su forma enmendada. UN اعتمدت الفقرة 11 في صيغتها المعدلة.
    1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); UN 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 أكتوبر 2000).
    Queda aprobado el párrafo 13 en su forma enmendada. UN 67 - اعتمدت الفقرة 13 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 14 en su forma enmendada. UN 72 - اعتمدت الفقرة 14 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 15 en su forma enmendada. UN 78 - اعتمدت الفقرة 15 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 2 en su forma enmendada. UN 18 - اعتمدت الفقرة 2 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 3 en su forma enmendada. UN 20 - اعتمدت الفقرة 3 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 4 en su forma enmendada. UN 22 - اعتمدت الفقرة 4 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 5 en su forma enmendada. UN 25 - اعتمدت الفقرة 5 في صيغتها المعدلة.
    Queda aprobado el párrafo 28 en su forma enmendada. UN 33- اعتمدت الفقرة 28 في صيغتها المعدلة.
    C. Actas de las sesiones y grabaciones sonoras 108. El Comité Especial recomienda que el artículo 60 en su forma enmendada se aplique ajustándose a las observaciones siguientes: UN 108 - توصي اللجنة الخاصة بأن تطبق المادة 60 من النظام الداخلي، في صيغتها المعدلة(ث)، مع مراعاة الملاحظات التالية:
    45. Queda aprobado el párrafo 3 en su forma enmendada. UN 45 - اعتمدت الفقرة 3 في صيغتها المعدلة.
    54. Queda aprobado el párrafo 4 en su forma enmendada. UN 54 - اعتمدت الفقرة 4 في صيغتها المعدلة.
    3. El presente Protocolo se aplicará a todas las situaciones a las que se refieren los párrafos 1 a 6 del artículo 1 de la Convención, en su forma enmendada el 21 de diciembre de 2001, y a todas las situaciones derivadas de conflictos a que se refiere la Convención. UN 3- ينطبق هذا البروتوكول على جميع الحالات المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 6 من المادة 1 من الاتفاقية، في صيغتها المعدلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وعلى جميع الحالات الناشئة عن النزاعات المشار إليها في هذه الاتفاقية.
    3. El presente Protocolo se aplicará a todas las situaciones a las que se refieren los párrafos 1 a 6 del artículo 1 de la Convención, en su forma enmendada el 21 de diciembre de 2001, y a todas las situaciones derivadas de conflictos a que se refiere la Convención. UN 3- ينطبق هذا البروتوكول على جميع الحالات المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 6 من المادة 1 من الاتفاقية، في صيغتها المعدلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وعلى جميع الحالات الناشئة عن النزاعات المشار إليها في هذه الاتفاقية.
    1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); UN 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more