Tal vez está eligiendo leer algo maravilloso en el autobús de camino al trabajo. | TED | ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل. |
Sé que estás de camino a tus prácticas, pero no sé en que ranura hay que meter esta cosa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ في طريقك للتدريب ولكنني لا أستطيع معرفة في أي فتحة يدخل هذا الشيء المضغوط |
Tengo una forma de comprobarlo, y estará en camino de conseguir la residencia permanente. | Open Subtitles | لدي وثيقة يجب ان أملئها و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة |
Pienso que sería un error, pero no me interpondré en su camino. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون خطاً ولكنني لن أقف في طريقك |
Cielo, en el camino al sótano, ¿Podrías poner estas en la heladera? | Open Subtitles | عزيزي في طريقك إلى القبو، أيمكنك وضع الجعة في الثلاجة؟ |
Que Dios ayude al hombre que se interponga en tu camino, poli. | Open Subtitles | ليساعد الله الرجل الذي يقف في طريقك , أيها الشرطي |
Y llévate la escultura que hay de camino a la puerta, si quieres. | Open Subtitles | تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انت في طريقك الى الخروج |
Y si estás de camino a un tercer divorcio, no será por culpa de esto. | Open Subtitles | وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه |
Quieres decir que te golpeó un taxi de camino desde el JFK. | Open Subtitles | تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار |
Ten cuidado de camino al aeropuerto. | Open Subtitles | خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟ |
Quiero que vengas a casa, hagas unos sándwiches y compres cerveza de camino a casa. | Open Subtitles | مضحكه جداً، عودي الى البيت وحضري بعض الساندوتشات وإشترى بعض من الجعه والفيشار في طريقك للبيت |
significa que su cerebro piensa, cuando está mirando la primera imagen, que en efecto Ud. está en camino, moviéndose hacia el centro. | TED | يعني أن دماغك يعتقد عندما ينظر للصورة الاولى أنك في الحقيقة في طريقك تسير نحو المنتصف. |
Ahora imaginen si van en camino a una entrevista de trabajo. | TED | لكن تخيل الآن إنك في طريقك لمقابلة عمل. |
Bien, pequeño compañero, ¿Estás en camino al Oráculo del Sur? | Open Subtitles | لذا، سأرافقك، و أنت في طريقك إلى الأوراكل الجنوبية؟ |
Y van a coincidir con uno de sus vecinos en su camino al trabajo y es una cosa realmente grande. | TED | ونحن سوف نطابقك مع واحد من جيرانك في طريقك إلى العمل و هذا شيء عظيم حقا . |
Y si quieren progresar en la profesión, y creen en esta teoría, guárdenla para ustedes. Pues se interpondrá en su camino. | TED | و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك |
Siempre disfruto de tomar una copa contigo, Duck, pero esto no te pilla en el camino de casa desde el concierto. | Open Subtitles | آه ، دئما استمتع بالشرب مع ، داك ولكن ليس بالضبط على في طريقك إلى البيت من السمفونية |
Llévalo a la sala médica... y no toquen nada en el camino. | Open Subtitles | ادخليه إلى الحجرة الطبية ولا تلمسي أيّ شيء في طريقك. |
Si tu dios significa tanto para ti, no me pondré en tu camino. | Open Subtitles | اذا كان الهك يعني لك الكثير لن اقف في طريقك |
¿por qué no atropellas a Eddie cuando estes en retroceso y en tu camino al trabajo haces un truco con el sombrero? | Open Subtitles | لم لا تخرج إيدي أيضا في طريقك إلى العمل و تخفيه بخدعة القبعه؟ |
Espero que no se haya empapada camino a la oficina de correos. | Open Subtitles | ارجوا انك لم تبتلّي في طريقك الى البريد هذا الصباح؟ |
Es el final de la línea. Vete por tu camino y yo por el mío. | Open Subtitles | هذه هي نهاية الخط اذهب في طريقك وسأذهب في طريقي |
¿Hasta cuándo te dará eso derecho a hacer todo a tu manera? | Open Subtitles | ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟ |