"في طريقي إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de camino a
        
    • de camino al
        
    • en camino a
        
    • en camino al
        
    • en camino hacia
        
    • camino a mi
        
    • camino a la
        
    • de regreso a
        
    • en mi camino a
        
    • yendo a
        
    • dirijo a
        
    • en el camino
        
    • camino a una
        
    • cuando venía para
        
    Venía de camino a casa. Me acompañó hasta la puerta. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى المنزل , وهو رافقني إلى الباب
    Pues me va perfecto. Ya vé, voy de camino a Italia. Open Subtitles سيناسبني هذا بشكل رائع فأنا في طريقي إلى إيطاليا
    Voy a llevar estas preciosidades a la beneficiencia de camino al colegio. Open Subtitles أنا آخذ هذه الأغراض للمؤسسة الخيرية في طريقي إلى المدرسة
    Me aferré a la aspiradora... oprimí el botón para contraer el cable y estaba en camino a la libertad. Open Subtitles ،أمسكت بالمكنسة الكهربائية وضغط زر إعادة سحب الحبل وكنت في طريقي إلى الحرية
    Me imaginaba que era una monja, en camino al altar para tomar mis votos... Open Subtitles كنت أتخيل أني راهبة في طريقي إلى المذبح لتقديم النذر
    Quiero que sepas que casi me devolví tres veces en camino hacia acá. Open Subtitles أريد أن تعلم أني بالكاد انعطفت ثلاث مرات في طريقي إلى هنا
    Tomé el ferry de camino a Friedingen, y de repente ella estaba allí otra vez, de pie en la orilla de la carretera. Open Subtitles ركبت العبّارة في طريقي إلى فريدنجن، وفجأة وجدتها هناك، تقف على جانب الطريق.
    Estaba de camino a Staten Island, quizá llegue un poco tarde. Open Subtitles أنا سوف أبذل قصارى جهدي للوصول إلى هناك . كنت في طريقي إلى جزيرة ستاتين لذلك أنا قد يكون قليلا في وقت متأخر.
    No, sólo vine a tomar un té de camino a la oficina. Open Subtitles ،كلا، أمرّ فقط لتناول الشاي في طريقي إلى المكتب
    No, tuviste suerte, estoy de camino a la Universidad de Metropolis para ver lo de mi financiamiento escolar Open Subtitles لا لحسن حظك لست في طريقي إلى جامعة ميتروبوليس لطلب مساعدة مالية
    Mientras yo iba de camino a ser genial, la limpieza de primavera estaba haciendo a mi madre nada genial. Open Subtitles بينما كنت في طريقي إلى كونها باردة، ربيع التنظيف تبذل أمي الساخنة.
    "No, acabo de llegar a Doha, señor". Estaba de camino al aeropuerto y conseguí trabajo. Y ya estoy trabajando". TED سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً
    Temía perder el valor de camino al campamento. Open Subtitles خشيت أن أفقد السيطرة على أعصابي وأنا في طريقي إلى المخيّم
    Cuando tenía tu edad, solía pasar por una pastelería de camino al encuentro de oración. Open Subtitles عندما كنت بعمرك, كنت دائماٌ أمشي من خلف هذا المخبز القديم في طريقي إلى لقاءات الصلاة.
    en camino a casa desde el gimnasio, entre en Bad Billy Open Subtitles في طريقي إلى البيت مِنْ الجمنازيومِ، تَفرقعتُ إلى بيلي سيئ
    A esta hora mañana a la noche estaré fuera de aquí y en camino a la feria! Open Subtitles سأكون قد خرجت من هنا و في طريقي إلى الكرنفال
    Estaba en camino al club para probar un nuevo par de palos y debo haber estado pensando en Ben. Open Subtitles كنت في طريقي إلى النادي لتجربة مجموعة عِصيّ جديدة ولا بد أنني بدأت أفكر بشأن "بين".
    Voy en camino al mundo Kromagg... somos un grupo grande. Open Subtitles إنني في طريقي إلى عالم الكروماج مجموعة كاملة منا
    Estoy en camino hacia allí ahora para verificarlo. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    Sí, $ 70 millones, Yo estaría en mi camino a mi propia isla privada. Open Subtitles أجل ، بـ 70 مليون دولار ساكون في طريقي إلى جزيرتي الخاصة
    He pasado mi vida entera ya sea en la escuela, en el camino a la escuela o, hablando de lo que pasa en la escuela. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Estaba de regreso a casa en un perfecto dia de otoño. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المنزل من العمل بعد يوم خريفى رائع
    Estaba yendo a mi trabajo y paré en la casa de un amigo, y lo siguiente que sé, es que estoy en un tomógrafo Open Subtitles , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة
    Ahora voy en mi coche y me dirijo a la parte antigua de Kabul para hacer algunas fotos. Open Subtitles أنا في سيارتي الآن، في طريقي إلى المدينة القديمة في كابول، لالتقاط بعض الصور.
    Y eso es antes de que me cayera de las escaleras en el camino. Open Subtitles وكان ذلك قبل أن أسقط من على السلم في طريقي إلى الخارج
    Mira, lo siento. Iba camino a una escena del crimen. Open Subtitles اسمع، أعتذر، كنتُ في طريقي إلى مسرح جريمة
    cuando venía para aquí, un hombre blanco me dijo... Open Subtitles في طريقي إلى هنا، هذا الرجل الأبيض يقول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more