"في عدد من قرارات الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en varias resoluciones de la Asamblea General
        
    • en diversas resoluciones de la Asamblea General
        
    El mandato se ha concretado en varias resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, así como mediante la propia Comisión. UN وقد تبلورت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي قرارات اللجنة نفسها.
    El mandato del programa se hizo más detallado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en resoluciones y decisiones de la CEPE. UN وترد ولاية البرنامج بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن قرارات ومقررات اللجنة.
    El mandato del programa se hizo más detallado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en resoluciones y decisiones de la CEPE. UN وترد ولاية البرنامج بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن قرارات ومقررات اللجنة.
    No obstante, la importancia de la coordinación y colaboración con esos institutos se ha recalcado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN ومع ذلك، فإن أهمية التنسيق والتعاون مع هذه المعاهد قد جرى التشديد عليها في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Estos archipiélagos fueron parte de la Argentina desde su independencia, y en diversas resoluciones de la Asamblea General se reconoce la justicia de la reivindicación argentina de las islas. UN وأكد أن هذه الجزر جزء من الأرجنتين منذ استقلالها، وأن عدالة مطالبة الأرجنتين بها حظيت بالاعتراف في عدد من قرارات الجمعية العامة.
    Desde 2001 se han registrado importantes avances en todos esos ámbitos. De hecho, se ha informado sobre dichos avances que constan en varias resoluciones de la Asamblea General. UN وسُجِّل تقدُّم كبير في جميع هذه المجالات منذ عام 2001؛ وفي الحقيقة، فإن هذا التقدم جرت الإشارة إليه والتعبير عنه في عدد من قرارات الجمعية العامة.
    El mandato del programa se hizo más detallado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en resoluciones y decisiones de la CEPE, más recientemente, el Consejo Económico y Social, en su decisión 1997/224, hizo suyos la Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y su Plan de Acción. UN وترد ولاية البرنامج بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن قرارات ومقررات اللجنة. وفي اﻵونة اﻷخيرة، اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به اللذان اعتمدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٧/٢٢٤.
    El mandato se amplió en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones de la Comisión 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI). UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصـــادي والاجتمـــــاعي، وفي قــــرارات اللجنة 718 (د-26)؛ و 726 (د-27)؛ و 779 (د-29) ؛ و 809 (د-31).
    El mandato se amplió en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones de la Comisión 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI). UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصـــادي والاجتمـــــاعي، وفي قــــرارات اللجنة 718 (د-26)؛ و 726 (د-27)؛ و 779 (د-29)؛ و 809 (د-31).
    El proceso de selección de los Inspectores preocupa a los Estados Miembros y a la Dependencia desde hace mucho tiempo, como ha quedado reflejado en varias resoluciones de la Asamblea General. UN 4 - تشكل عملية اختيار المفتشين منذ وقت طويل مسألة مثيرة للقلق بالنسبة للدول الأعضاء وللوحدة على السواء، على النحو المبين في عدد من قرارات الجمعية العامة() وفي التقارير السنوية للوحدة.
    El mandato se ha ampliado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI) de la Comisión Económica para África. UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصــادي والاجتماعي وفي قرارات اللجنة 718 (د - 26) و 726 (د - 27) و 779 (د - 29) و 809 ( د - 31).
    El mandato se ha ampliado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI) de la CEPA. UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصــادي والاجتماعي وفي قرارات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 718 (د - 26) و 726 (د - 27) و 779 (د - 29) و 809 ( د - 31).
    El mandato se ha ampliado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI) de la CEPA. UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصــادي والاجتماعي وفي قرارات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 718 (د - 26) و 726 (د - 27) و 779 (د - 29) و 809 ( د - 31).
    El mandato se ha ampliado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI) de la CEPA. UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصــادي والاجتماعي وفي قرارات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 718 (د - 26) و 726 (د - 27) و 779 (د - 29) و 809 ( د - 31).
    85. A lo largo de 33 años, la situación de los derechos humanos en Chipre ha sido abordada en varias resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas han elaborado numerosos informes sobre el tema. UN 85 - ومضى قائلا إنه على مدى 33 عاما، جرى تناول حالة حقوق الإنسان في قبرص، في جملة أمور، في عدد من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن وفي كثير من التقارير التي أعدتها هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    El mandato se ha concretado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX), 809 (XXXI) y 844 (XXXIX) de la CEPA. UN وقد تبلورت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي قرارات اللجنة 718 (د-26) و 726 (د-27) و 779 (د-29) و 809 (د-31) و 844 (د-34).
    El mandato se ha concretado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX), 809 (XXXI) y 844 (XXXIX) de la CEPA. UN وقد تبلورت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي قرارات اللجنة 718 (د-26) و 726 (د-27) و 779 (د-29) و 809 (د-31) و 844 (د-34).
    El mandato se ha concretado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX), 809 (XXXI) y 844 (XXXIX) de la CEPA. UN وقد تبلورت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي قرارات اللجنة 718 (د-26) و 726 (د-27) و 779 (د-29) و 809 (د-31) و 844 (د-34).
    El mandato se ha concretado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX), 809 (XXXI) y 844 (XXXIX) de la CEPA. UN وقد تبلورت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي قرارات اللجنة 718 (د-26) و 726 (د-27) و 779 (د-29) و 809 (د-31) و 844 (د-34).
    El mandato se ha ampliado en varias resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, así como en las resoluciones 718 (XXVI), 726 (XXVII), 779 (XXIX) y 809 (XXXI) de la Comisión (A/57/6/Rev.1, prog. 14, párr. 14.3). UN وقد صيغت هذه الولاية بمزيد من التفصيل في عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصــادي والاجتماعي وفي قرارات اللجنة 718 (د - 26) و 726 (د - 27) و 779 (د - 29) و 809 ( د - 31) (A/57/6/Rev.1 البرنامج 14، الفقرة 14-3).
    Sin embargo, varias delegaciones expresaron la opinión de que, independientemente de las economías que se lograran, el cambio propuesto era contrario al principio del multilingüismo, consagrado en diversas resoluciones de la Asamblea General, y tenía una serie de consecuencias de carácter financiero y jurídico, así como en la esfera de los recursos humanos, que se debían de tener muy en cuenta antes de proceder a su aplicación. UN ومع ذلك، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه بغض النظر عن الوفورات فإن الانتقال المقترح يتعارض مع مبدأ التعدد اللغوي الوارد في عدد من قرارات الجمعية العامة وتترتب عليه آثار عكسية مالية وفي مجال الموارد البشرية وآثار قانونية والتي يتعين النظر فيها بعناية قبل تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more