"في عرض البيانات المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la presentación de los estados financieros
        
    • a la presentación del estado financiero
        
    • la presentación de los estados financieros de
        
    • Presentación de estados financieros
        
    Esto generó un cambio en la presentación de los estados financieros y la modificación de las cifras comparativas. UN ونتج عن ذلك تغير في عرض البيانات المالية وإعادة بيان الأرقام المقارنة.
    Se siguen los conceptos contables de empresa en marcha, uniformidad y coherencia en la presentación de los estados financieros. UN وتراعى المفاهيم المحاسبية الأساسية المتمثلة في استمرارية العمل والمماثلة والثبات في عرض البيانات المالية.
    Cambios en la presentación de los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN التغييرات في عرض البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    b) Se aplican a la presentación del estado financiero los conceptos contables fundamentales de gestión continuada, prudencia y acumulación. UN (ب) تُراعى الفروض المحاسبية الأساسية المتمثلة في الاهتمام المستمر والاتساق والاستحقاق في عرض البيانات المالية.
    Durante el bienio 2008-2009, la Junta observó mejoras en la presentación de los estados financieros de la UNOPS, no obstante lo cual, los estados financieros iniciales seguían requiriendo algunas reclasificaciones significativas de saldos. UN 74 - وخلال فترة السنتين 2008-2009، لاحظ المجلس حدوث تحسينات في عرض البيانات المالية للمكتب؛ غير أن البيانات المالية الأولية لا تزال بحاجة إلى إعادة تصنيف ملموسة للأرصدة.
    La Comisión se atiene a la norma internacional de contabilidad núm. 1 " Presentación de estados financieros " que versa sobre la divulgación de las prácticas contables, modificada y aprobada por la Junta de los Jefes Ejecutivos según se indica a continuación: UN وتتبع اللجنة في عرض البيانات المالية المعيارَ المحاسبي الدولي 1 - عرض البيانات المالية، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، وهو على النحو التالي:
    en la presentación de los estados financieros se aplican los conceptos contables fundamentales de gestión continuada y prudencia; UN وتراعى الافتراضات المحاسبية الأساسية المتمثلة في " الاهتمام المستمر " و " الاتساق " في عرض البيانات المالية.
    Cambios en la presentación de los estados financieros UN تغييرات في عرض البيانات المالية
    Además, permitirá una mayor armonización en la presentación de los estados financieros entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y mejorará la comparabilidad de sus estados financieros con los de otras organizaciones internacionales y gobiernos nacionales. UN كما أنه سيؤدي إلى مزيد من الاتساق في عرض البيانات المالية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسيحسن إمكانية مقارنة تلك البيانات المالية بالبيانات الصادرة عن منظمات دولية أخرى وعن الحكومات الوطنية.
    Además, permitirá una mayor armonización en la presentación de los estados financieros entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y mejorará la comparabilidad de sus estados financieros con los de otras organizaciones internacionales y gobiernos nacionales. UN كما أنه سيؤدي إلى مزيد من الاتساق في عرض البيانات المالية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسيحسن إمكانية مقارنة بياناتها المالية بالبيانات المالية للمنظمات الدولية الأخرى وللحكومات الوطنية.
    a) Había aspectos que era necesario mejorar en la presentación de los estados financieros anuales para cumplir con los requisitos de las normas internacionales de presentación de informes financieros; UN (أ) كانت هناك مجالات للتحسين في عرض البيانات المالية السنوية بغية الامتثال لمقتضيات المعايير الدولية للإبلاغ المالي؛
    a) Había esferas que se podían mejorar en la presentación de los estados financieros anuales a fin de cumplir los requisitos de las Normas Internacionales de Información Financiera; UN (أ) شهدت بعض المجالات تحسنا في عرض البيانات المالية السنوية من أجل لامتثال لمتطلبات المعايير الدولية للإبلاغ المالي؛
    La nota proporciona información sobre los cambios en la presentación de los estados financieros al 31 de diciembre de 2013 para los fondos fiduciarios del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal como consecuencia de la aprobación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público; los costos que acarrea la realización de la labor de los grupos de evaluación; y una auditoría interna reciente y sus resultados preliminares. UN وتقدم المذكرة معلومات عن التغييرات في عرض البيانات المالية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال الناتجة عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والآثار المتعلقة بالتكاليف لإنجاز عمل أفرقة التقييم، والمراجعة الداخلية التي تمت مؤخراً ونتائجها الأولية.
    b) Se aplican a la presentación del estado financiero los conceptos contables fundamentales de gestión continuada, congruencia y acumulación. UN (ب) تراعي في عرض البيانات المالية الافتراضات المحاسبية الأساسية المتمثلة بالاهتمام المستمر والاتساق والاستحقاق.
    Los cambios más importantes entre la presentación de los estados financieros de 2010-2011 y los de 2008-2009 son los siguientes: UN وفيما يلي أبرز التغيرات في عرض البيانات المالية بين الفترة 2010-2011 والفترة 2008-2009:
    Las Naciones Unidas están llevando a cabo una transición de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS), en que se basará la presentación de los estados financieros de las Naciones Unidas, incluidos los del PNUMA, a partir del ejercicio económico de 2014. UN الأمم المتحدة حاليا بصدد التحول من استخدام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي سيُسترشد بها في عرض البيانات المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك البيانات المالية لبرنامج البيئة، بدءا من السنة المالية 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more