Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2013 | UN | النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2013 |
Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2014 | UN | النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2014 |
Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010 | UN | 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010 |
3. Alienta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que estudien y tomen medidas concretas, entre ellas el posible establecimiento de cuotas por regiones geográficas para determinar la composición de los órganos creados en virtud de tratados, a fin de asegurar el objetivo primordial de la distribución geográfica equitativa en la composición de dichos órganos de derechos humanos; | UN | 3 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنظر في اتخاذ إجراءات ملموسة، بما فيها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص حسب المناطق الجغرافية بغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وأن تتخذ تلك الإجراءات، بما يكفل تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان تلك؛ |
Una distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos garantizaría la objetividad. | UN | ونوّه إلى أن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان يكفل لهذه الهيئات التمتع بالموضوعية. |
3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010: | UN | 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010: |
3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010: | UN | 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010: |
Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal para 2010 | UN | ثالثاً - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010 |
Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2011: | UN | 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2011: |
3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2011: | UN | 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2011: |
12. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2012 | UN | 12 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال للعام 2012 |
12. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2012 | UN | 12 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2012 |
L. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2012 | UN | لام - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2012 |
A. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2013 | UN | ألف - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2013 |
1. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2013 | UN | - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2013 |
A. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2014 | UN | ألف - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2014 |
3. Alienta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que estudien y tomen medidas concretas, entre ellas el posible establecimiento de cuotas por regiones geográficas para determinar la composición de los órganos creados en virtud de tratados, a fin de asegurar el objetivo primordial de la distribución geográfica equitativa en la composición de dichos órganos de derechos humanos; | UN | 3 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنظر في اتخاذ إجراءات ملموسة، بما فيها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص حسب المناطق الجغرافية بغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وأن تتخذ تلك الإجراءات، بما يكفل تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان تلك؛ |
1. Alienta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que estudien y tomen medidas concretas, entre ellas el posible establecimiento de sistemas de cuotas por regiones geográficas para elegir a los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, a fin de asegurar el objetivo primordial de la distribución geográfica equitativa en la composición de dichos órganos de derechos humanos; | UN | 1 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنظر في اتخاذ إجراءات ملموسة وأن تتخذها، ومنها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص بحسب المناطق الجغرافية بغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، مما يكفل بلوغ الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان تلك؛ |
1. Alienta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que estudien y tomen medidas concretas, entre ellas el posible establecimiento de sistemas de cuotas por regiones geográficas para elegir a los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, a fin de asegurar el objetivo primordial de la distribución geográfica equitativa en la composición de dichos órganos de derechos humanos; | UN | 1 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنظر في اتخاذ إجراءات ملموسة وأن تتخذها، بما فيها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص حسب المناطق الجغرافية بغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، مما يكفل تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان تلك؛ |
En el informe se pone de relieve el objetivo de lograr la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | ويبرز التقرير الهدف المتمثل في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
La proporción de mujeres entre los miembros y en los órganos del partido es superior al 30%. | UN | :: مشاركة المرأة في عضوية هيئات الحزب تبلغ أكثر من 30 في المائة. |