"في عملية الانتقال إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la transición
        
    • en el proceso de transición a
        
    • en su transición a
        
    • la transición a
        
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un papel importante en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أنه بإمكان المجتمع المدني أداء دور مهم في عملية الانتقال إلى الديمقراطية ومنع نشوب النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un papel importante en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أنه بإمكان المجتمع المدني أداء دور مهم في عملية الانتقال إلى الديمقراطية ومنع نشوب النزاعات،
    Reconociendo además que la sociedad civil puede desempeñar un papel importante en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يسلم كذلك بأن بإمكان المجتمع المدني أداء دور مهم في عملية الانتقال إلى الديمقراطية ومنع نشوب النزاعات،
    18. Mongolia ha registrado progresos importantes en su transición a una economía de mercado a partir del sistema de economía de centralización planificada, iniciada a principios de los años noventa. UN 18- ولقد أحرزت منغوليا تقدماً كبيراً في عملية الانتقال إلى اقتصاد السوق من النظام الاقتصادي المخطط مركزياً، وهي عملية بدأت بتنفيذها في أوائل التسعينات.
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un importante papel en la transición democrática y en la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دوراً هاماً في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar una función importante en la transición democrática y en la prevención de conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوب النزاعات،
    Reconociendo también que la sociedad civil puede desempeñar una función importante en la transición democrática y la prevención de conflictos, UN وإذ يدرك أيضا أنه يمكن للمجتمع المدني أن يقوم بدور هام في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوب الصراعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar una función importante en la transición democrática y en la prevención de conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوب النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un importante papel en la transición democrática y en la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دوراً هاماً في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un papel importante en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un importante papel en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Reconociendo también que la sociedad civil puede desempeñar una función importante en la transición democrática y en la prevención de conflictos, UN وإذ يدرك أيضا أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوب النزاعات،
    Reconociendo además que la sociedad civil puede desempeñar un importante papel en la transición democrática y en la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك كذلك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوب النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un importante papel en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Reconociendo que la sociedad civil puede desempeñar un papel importante en la transición democrática y la prevención de los conflictos, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    36. A la hora de abordar los desafíos pendientes en su transición a la democracia y tratar de promover el desarrollo económico y social, el Gobierno de Myanmar concede mucha importancia a la cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos, que también juegan un papel clave en la reducción de la brecha digital. UN 36 - وأوضح أن حكومته وهي تتصدى لما تبقى أمامها من تحديات في عملية الانتقال إلى الديمقراطية والسعي إلى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، تعلق أهمية كبيرة على التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها التي يناط بها أيضا دور مهم في تضييق الفجوة الرقمية.
    Sin embargo, no sólo no ha buscado un cargo político sino que se ha convertido en el principal mediador y conciliador de la transición a la democracia. UN غير أنه لم يطلب منصبا سياسيا. وبدلا من ذلك أصبح الوسيط وصانع الوفاق الرئيسي في عملية الانتقال إلى الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more