"في عينيكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • en tus ojos
        
    • en los ojos
        
    • en sus ojos
        
    • en el ojo
        
    • a los ojos
        
    La travesura que hay en tus ojos y la sonrisa de tus labios indican que no tienes buenas intenciones. Open Subtitles تلك النظرة التي في عينيكِ و تلك الابتسامة تشيران أن نواياكِ غير حسنة
    Todas las mañanas, al levantarme, cada noche cuando regreso, lo único que leo en tus ojos Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Pero a veces tienes esa mirada en tus ojos como si yo fuese el malo. Open Subtitles لكن أحياناً أرى في عينيكِ نظرة كما لو أنني شرير
    ¿Y prometes mirarme siempre con esa luz en los ojos? Open Subtitles وهل تعديني دائما بأن تنظري إلى بالضوء الذي في عينيكِ
    Hubo un brillo en sus ojos, pero eso chispa no era amor. Open Subtitles كان هناك شرارة في عينيكِ ولكنها لم تكن شرارة حب
    Estás totalmente loca, puedo verlo en tus ojos. Open Subtitles مجنونة تماماً يمكنني أن أرى هذا في عينيكِ
    Además, puedo verlo en tus ojos, te gusta este chico. Open Subtitles كما أنني أراها في عينيكِ يعجبك هذا الرجل
    Escucha, en la tienda en tus ojos, sé lo que vi. Open Subtitles اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت.
    Sé cómo me tocaste, y yo... vi la mirada en tus ojos cuando te tocaba. Open Subtitles أعرف كيف لمستني وأنا.. رأيت النظرة في عينيكِ عندما لمستكِ
    Veo esa mirada en tus ojos y sé qué significa. Open Subtitles لأني أرى هذه النظره في عينيكِ وأعلم بالضبط ماذا تعني؟
    Lo vi en tus ojos cuando mirabas ala niña. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة
    En el momento en que la conocí, le dije, quiero que mires en tus ojos cuando me muera. Open Subtitles اللحظة التي قابلتها فيها قلت لها أود النظر في عينيكِ عندما أموت
    La primera vez que nos vimos vi que estabas decepcionada, igual que ahora, en tus ojos. Open Subtitles المرة الأولى التي تقابلنا فيها رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    Con amor en tus ojos, y restos de comida en tu ropa interior. Open Subtitles الحُب في عينيكِ و المخبوزات في ملابسك الداخليه
    El agua salada deforma la madera. Así que mantén tus lágrimas en tus ojos, donde pertenecen. Open Subtitles الماء المّملح سيفسد الخشب، لذا احتفظ بدموعك في عينيكِ مكانها الأساسي
    Puedo ver en tus ojos que no apruebas mis métodos. Open Subtitles بأمكاني رؤية ذلك في عينيكِ بأنك لاتحبين تصرفاتي
    ¿Sabías de este insecto que si te rocía moco en los ojos... Open Subtitles أتعرفين أنّ هناك تلك الحشرة، لو بصقت مُخاطاً في عينيكِ...
    Te lo noto en los ojos. Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك أستطيع رؤية ذك في عينيكِ
    Por supuesto, debo haberte hecho mucho daño, ya que nunca había visto ese odio en los ojos de una mujer desde hace mucho, mucho tiempo. Open Subtitles فلابد من إنني قد آذيتكِ بشدة لأنني لَمْ أرَ كرهاً في عيني إمرأة كالذي أراه في عينيكِ منذ أمدٍ بعيد
    Lo cual es una pena porque recuerdo haber estado aquí, en mi coronación y ver esperanza en sus ojos. Open Subtitles بشدّة، لأنّي رأيتُك واقفةً هنا في تنصيبيّ و رؤية الأمل في عينيكِ
    Tienes algo en el ojo. Open Subtitles هناك شيء ما في عينيكِ
    Pero cuando te miro a los ojos, sé que sientes lo mismo. Open Subtitles عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more