"في غانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Ghana
        
    • de Ghana
        
    • in Ghana
        
    • a Ghana
        
    • del país
        
    • para Ghana
        
    • ghanés
        
    • en Gana
        
    El PMA ha continuado prestando asistencia a las personas desplazadas en Ghana. UN وواصل برنامج اﻷغذية العالمي تقديم مساعدته إلى المشردين في غانا.
    El seminario para África se celebrará probablemente en Ghana o comienzos del otoño de 1996. UN أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦.
    Se podía tardar hasta dos años en establecer una empresa en Ghana. UN فقد يتطلب تأسيس شركة في غانا مدة تصل إلى سنتين.
    En 1957 recibió su nombramiento como integrante del servicio diplomático de Ghana. UN وفي عام ١٩٥٧ عين في دائرة الشؤون الخارجية في غانا.
    Muchas comunidades rurales de Ghana carecen de acceso a servicios de comunicación. UN يفتقر العديد من المجتمعات الريفية في غانا إلى خدمات الاتصالات.
    Se han registrado periódicamente conflictos interétnicos en Ghana después de la independencia, el más conocido de los cuales es el de Konkomba-Nanumba. UN وقعت في غانا دورياً نزاعات بين الفئات العرقية منذ استقلال البلد، أشهرها تلك التي نشبت بين جماعتي الكونكومبا والنانومبا.
    Concretamente en Ghana se había observado que todas las partes en el conflicto de Côte d ' Ivoire habían reclutado mercenarios en esos campamentos. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، لوحظ في غانا أن جميع أطراف الصراع في كوت ديفوار تقوم بتجنيد المرتزقة من هذه المخيمات.
    Ambas leyes se aplican a todos los tipos de matrimonio válidos en Ghana, sin distinciones. UN وينطبق هذان القانونان على جميع أشكال الزواج المختلقة في غانا دون أي تمييز.
    El Grupo no ha encontrado pruebas que permitan suponer que se ha producido un reclutamiento importante entre la diáspora liberiana en Ghana. UN ولم يعثر الفريق على أية أدلة توحي بوقوع عمليات تجنيد كبيرة في أوساط الشتات الليبري في غانا. حظر السفر
    Actualmente funcionan 69 centros en Ghana, de los que se benefician más de 500.000 personas. UN ويعمل حاليا في غانا 69 مركزا، يستفيد منها أكثر من 000 500 نسمة.
    También felicitó a varios gobiernos por los comentarios formulados acerca de los derechos de la mujer en Ghana. UN كما هنأ حكومات عديدة على ما أدلت به من تعليقات بشـأن حقوق المرأة في غانا.
    Hemos finalizado una estrategia nacional para el control del cáncer en Ghana. UN وقد فرغنا من إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة السرطان في غانا.
    Mitigación de la pobreza: en 2010 la organización promovió el desarrollo económico en Ghana. UN تخفيف حدة الفقر: في عام 2010 عززت المنظمة التنمية الاقتصادية في غانا.
    Tahi Zoué, originario de Péhé, en las cercanías de Toulepleu, vive actualmente en Ghana, y trabajaba antes como asesor técnico de Laurent Gbagbo. UN وتاهي زوي، الذي ينحدر من بيهي، بالقرب من توليبلو، يقيم الآن في غانا وقد كان بمثابة مستشار تقني للوران غباغبو.
    Pudimos movilizar a los ghaneses en la Diáspora para instigar el cambio en Ghana y traer la democracia a Ghana. TED كانت لدينا القدرة على حشد الغانيين في الشتات والتحريض على التغيير في غانا وتحقيق الديمقراطية في غانا.
    El mercenario proporcionó un número de teléfono de Ghana como perteneciente a Tahi Zoué y señaló que Guei Maho a menudo utilizaba el mismo teléfono. UN وقدم هذا المرتزق رقما هاتفيا في غانا يخص تاهي زوي، وأشار إلى أن غيي ماهو كثيرا ما يستخدم نفس هذا الرقم.
    Acogieron con satisfacción la evolución de Ghana hacia la democracia. UN ورحبوا مع الارتياح بالاتجاه نحو اقامة الديمقراطية في غانا.
    La Asamblea General deberá cubrir la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Ghana. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية المراجع العام في غانا.
    En su calidad de Procurador General y Fiscal General Adjunto, era el más alto funcionario jurídico de la administración pública de Ghana. UN بصفته المحامي العام ونائب المدعي العام كان المسؤول الرسمي عن القطاع القانوني في الخدمة العامة في غانا.
    Sra. Floria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. UN السيدة فلوريا نيكوي، وزيرة الشؤون الخارجية السابقة في غانا والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا.
    Contralor y Auditor General de Ghana UN المراجع العام للحسابات في غانا
    Network for Women ' s Rights in Ghana (Netright) UN والتكنولوجيا الحديثة شبكة حقوق المرأة في غانا
    En África, el Servicio de Inmigración de Ghana creó unidades especializadas en la trata de seres humanos en tres de los principales puntos de entrada del país. UN وفي أفريقيا، أنشأت دائرة شؤون الهجرة في غانا وحدات معنية بالاتجار بالبشر في ثلاث نقاط دخول رئيسية في البلد.
    El UNITAR ha lanzado un proyecto experimental en Ghana y una reunión de planificación nacional para Ghana. UN واستهل اليونيتار مشروعا تجريبيا في غانا وعقد اجتماعا وطنيا للتخطيط لغانا.
    Esa solución protege la credibilidad del Proceso de Kimberley al ofrecer un mecanismo provisional para asegurar que sólo se exporten piedras de origen ghanés con certificados de Kimberley ghaneses, protegiendo al mismo tiempo a los mineros legítimos de Ghana. UN ويحمي هذا الحل مصداقية عملية كيمبرلي بتوفير آلية مؤقتة للتأكد من أنه لا يصدر بشهادات غينية وفقا لنظام عملية كيمبرلي إلا الماس الذي يكون منشؤه غانا، مع حماية مالكي المناجم المشروعة في غانا.
    Las economías de más rápido crecimiento del continente son aquellas que han querido, y han podido, permitir brechas externas importantes entre 2000 y 2013: el 26% del PBI, en promedio, en Liberia, el 17% en Mozambique, el 14% en Chad, el 11% en Sierra Leona y el 7% en Gana. News-Commentary والقصة مماثلة في أفريقيا. فالاقتصادات الأسرع نمواً في القارة هي تلك التي كانت راغبة وقادرة على السماح بفجوات خارجية هائلة من عام 2000 إلى عام 2013، والتي بلغت 26% من الناتج المحلي الإجمالي في المتوسط في ليبريا، ونحو 17% في موزمبيق، و14% في تشاد، و11% في سيراليون، و7% في غانا. وفي رواندا تدهور الحساب الجاري على نحو مضطرد وثابت، حيث تجاوز العجز الآن 10% من الناتج المحلي الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more