"في غياب الرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en ausencia del Presidente
        
    • en ausencia de la Presidenta
        
    en ausencia del Presidente, la Sra. Emerson (Portugal), UN في غياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس،
    Actuará como Presidente en ausencia del Presidente y como Primer Vicepresidente de conformidad con el orden de precedencia entre los Vicepresidentes que haya determinado el Presidente; UN ' 3` العمل بوصفه رئيسا في غياب الرئيس والنائب الأول للرئيس، وفقا لترتيبهم فيما بين نواب الرئيس على النحو الذي يحدده الرئيس؛
    La Vicepresidenta recientemente elegida de las Islas Salomón actuó como Presidenta durante el período de sesiones, en ausencia del Presidente recientemente elegido para 2014. UN 8 - وعملت نائبة الرئيس المنتخبة حديثاً من جزر سليمان بصفتها رئيسة للدورة في غياب الرئيس المنتخب حديثاً لعام 2014.
    Página en ausencia del Presidente, el Sr. ZAHID (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس.
    en ausencia del Presidente, el Sr. Verweij (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى السيد فيرويج )هولندا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة في غياب الرئيس.
    en ausencia del Presidente, el Sr. Pfanzelter (Austria), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بفانتزلتر (النمسا).
    Sin embargo, el Presidente Mbeki indicó que, en su opinión, no era conveniente que en la reunión se tomaran decisiones sobre esas cuestiones tan importantes en ausencia del Presidente Gbagbo y el FPI. UN لكن الرئيس مبيكي أعرب عن رأي مفاده أنه لن يكون من الملائم للاجتماع أن يبت في هذه القضايا الحاسمة في غياب الرئيس غباغبو والجبهة الشعبية الإيفوارية.
    en ausencia del Presidente, el Sr. Mac-Donald (Suriname), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماكدونالد (سورينام)
    Varios oradores se centraron en el papel de los Vicepresidentes, y uno de ellos preguntó si su función incluía alguna actividad aparte de presidir las reuniones en ausencia del Presidente. UN وركّز عدد من المتحدثين على دور نواب الرئيس، وتساءل أحدهم عما إذا كانت هذه الوظيفة تستتبع أي نشاط يتجاوز ترأس الجلسات في غياب الرئيس.
    En lo que respecta a la función de la Mesa, un participante se preguntó cuál era la función prevista de sus miembros aparte de que se les pidiera que presidieran sesiones de la Asamblea General en ausencia del Presidente. UN وانتقل أحد المشاركين إلى الحديث عن دور المكتب، فتساءل عن الدور المتوخى لأعضائه، عدا أن يطلَب منهم رئاسة جلسات الجمعية العامة في غياب الرئيس.
    Español Página en ausencia del Presidente, el Sr. Rata (Nueva Zelandia) UN في غياب الرئيس تولى السيد راتا )نيوزيلندا( )نائب الرئيس( رئاسة الجلسة
    en ausencia del Presidente, el Sr. Ahounou (Côte d ' Ivoire), Vicepresidente, asume la Presidencia. UN في غياب الرئيس السيد أبليان )أرمينيا(، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أهونو )كوت ديفوار(
    en ausencia del Presidente, el Sr. Morikawa (Japón), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس تولّى رئاسة الجلسة السيد موريكاوا (اليابان)، نائب الرئيس.
    en ausencia del Presidente, el Sr. Hannesson (Islandia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس شغل السيد هانيسون (أيسلندا)، نائب الرئيس مقعد الرئاسة.
    White está al mando en ausencia del Presidente. Open Subtitles عرض ابيض في غياب الرئيس
    Del 11 al 13 de julio, el Presidente de la Asamblea Nacional, Raimundo Pereira, en su calidad de Presidente interino en ausencia del Presidente Sanhá, celebró una serie de reuniones con los dirigentes de las fuerzas armadas, los partidos de la oposición y organizaciones de la sociedad civil a fin de disipar las tensiones crecientes entre la oposición y el Gobierno. UN 5 - وفي الفترة من 11 إلى 13 تموز/يوليه، قام رئيس الجمعية الوطنية، رايموندو بيريرا، بصفته رئيسا مؤقتا في غياب الرئيس سانها، بعقد سلسلة من الاجتماعات مع قيادة القوات المسلحة، وأحزاب المعارضة، وكذلك مع منظمات المجتمع المدني، من أجل نزع فتيل التوترات المتصاعدة بين المعارضة والحكومة.
    El Grupo celebró ocho sesiones, presididas, en ausencia del Presidente, Bill Watt (Australia), por los vicepresidentes Ferjan Ormeling (Países Bajos) y Naima Friha (Túnez). UN وقد عقد فريق الخبراء ثماني جلسات تولى رئاستها نائبا الرئيس، فيرجان أورميلينع (هولندا)، ونعيمة فريحة (تونس)، في غياب الرئيس بيل واط (أستراليا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more