¿Un chico que lleva 4 años en coma vino aquí a cavar en estas tumbas? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
Primero pensaron que Zagor estaba muerto. Luego resultó que estaba en coma. | Open Subtitles | في البداية اعتقدوا ان زاغور مات ولكنه كان في غيبوبة |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
Cariño, has dejado a una mujer en coma eso debe haberte hecho aflorar alguna emoción. | Open Subtitles | عزيزي، لقد سببت سقوط امرأة في غيبوبة بالطبع هذا يثير بعض المشاعر عندك |
La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. | Open Subtitles | وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء |
Mi papá dice que cuando estaba en coma... solía hablarme todo el tiempo. | Open Subtitles | أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي.. |
- Y háblame, porque dicen que la gente en coma todavía pueden escuchar. | Open Subtitles | الأشخاص من هم في غيبوبة يمكنهم الاستماع الى الاشياء ستحصل عليه |
Pudimos devolverle el ritmo sinusal con electroshock y casi dejamos a Kutner en coma. | Open Subtitles | استطعنا إعادته بالصدم إلى النبض الجيبي الطبيعي وكاتنر دخل في غيبوبة تقريباً |
Después de haber estado en prisión... después de dudar del Karma y de ser atropellado... después de estar un buen tiempo en coma... | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |
Menos mal que está en coma así no tenemos que escuchar su regodeo. | Open Subtitles | من الأفضل أنها في غيبوبة وإلا لاضطررنا إلى التعامل مع احتجاجها |
¡Qué suerte que ... uno esté muerto y uno este en coma. | Open Subtitles | يالي من محظوظ .. زوجتهُ ماتت وَ هو في غيبوبة |
Fue encontrado inconsciente en una esquina. Está en coma y no responde a ningún estímulo. | Open Subtitles | لقد وُجدت فاقداً الوعيّ بتقاطع مروريّ، إنّه في غيبوبة ولا يُبدي أيّ إستجابة. |
Oimos que ella iba a delatarles. Por dejar a un pobre tipo en coma. | Open Subtitles | سمعنا أنها كانت ستشي بكم يارفاق لإدخالكم أحد المساكين القذرين في غيبوبة |
La misma anestesia, y no quedó en coma... - ...por una reacción. | Open Subtitles | نفس التخدير، ولم يسقط في غيبوبة بسبب ردة فعل غريبة |
Estás en coma y yo estoy aquí para decirte que necesitas despertarte. | Open Subtitles | انتي في غيبوبة وانا هنا لاخبرك انه يحب عليك الاستيقاظ |
Ahí mismo. Pero Samantha está en coma y sus padres tiene coartada. | Open Subtitles | و لكن سامانثا في غيبوبة و والديها لديهم حجة غياب |
Hubo un accidente de auto, y has estado en coma mucho tiempo. | Open Subtitles | كان هناك حادث سيارة وكنتِ في غيبوبة لوقت طويل جدّاً. |
Pero los exámenes no eran típicos de alguien que está en un coma profundo. | Open Subtitles | لكن التحاليل لم تكن مطابقة لأي شخص كان في غيبوبة بهذا الطول |
La verdad es que murió durante una sesión de espiritismo mientras estaba en trance, ¿Ha comprendido? | Open Subtitles | الحقيقة بأنها ماتت أثناء أحد تلك الجلسات لتحضير الأرواح. بينما هي في غيبوبة، رأيت. هل كانت في غيبوبة |
Desde hace mucho tiempo, antes de que Laura muriera antes y después que Leo se volviera un zombi. | Open Subtitles | نحن على علاقة منذ وقت طويل، حتى من قبل ممات "لورا"، قبل وبعد سقوط "ليو" في غيبوبة. |
Walt dice que has entrado en trances desde el coma. | Open Subtitles | والت يَقُولُ بأنّك كُنْتَ في غيبوبة منذ الغيبوبة |
Si no lo llevamos rápido al hospital, entrará en shock. | Open Subtitles | إذا لم نذهب به إلى المستشفى فسوف يدخل في غيبوبة. |
Dicha persona sigue en estado de coma casi ocho meses después del ataque. | UN | وهي لاتزال في غيبوبة بعـــد وقـــوع الاعتداء بحوالي ثمانية أشهر. |
Permítame, señor Presidente, ilustrar cómo puede esta propuesta facilitar nuestros esfuerzos tendientes al logro de un programa de trabajo consensuado recurriendo a la analogía de un paciente en estado comatoso. | UN | دعوني أوضح لكم كيف يمكن أن ييسر هذا الاقتراح جهودنا من أجل التوصل إلى برنامج عمل توافقي بسوق مثال مريض في غيبوبة ... |