Opción 4: Es necesario establecer límites a la utilización de los mecanismos para cumplir los objetivos relativos a las emisiones en el primer período de compromiso. | UN | الخيار 4: يلزم وضع حدود لاستخدام الآليات المنشأة للوفاء بالانبعاثات المستهدفة في فترة الالتزام الأولى. |
para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى |
ámbito del artículo 12 en el primer período de compromiso 9 | UN | أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى 10 |
EN EL ÁMBITO DEL ARTÍCULO 12 en el primer período de compromiso | UN | أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى |
derivadas de las actividades del sector UTS para el primer período de compromiso | UN | أو الخصومات منها نتيجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي وقطاع الحراجة في فترة الالتزام الأولى |
y reforestación en el ámbito del artículo 12 en el primer período de compromiso 37 | UN | التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى 42 |
Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso | UN | بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto 72 | UN | التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 69 |
del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
La República de Belarús está haciendo todo lo posible por acelerar el proceso a fin de adquirir cuanto antes el derecho a participar plenamente en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. | UN | كما أن جمهورية بيلاروس تفعل ما في وسعها لتسريع هذه العملية بحيث تصبح مؤهلة، في أقرب وقت ممكن، لكي تشارك مشاركة كاملة في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو. |
A partir de la información facilitada en los informes iniciales se han establecido las cantidades atribuidas a 36 Partes en el primer período de compromiso. | UN | واستناداً إلى المعلومات المقدمة في التقارير الأولية، حُددت الكميات المسندة في فترة الالتزام الأولى بالنسبة ﻟ 36 طرفاً. |
17. [Las unidades de la cantidad atribuida que se originen en el primer período de compromiso se aplicarán a la restitución de las emisiones excedentarias a una tasa de [ ]]. | UN | 17- [تستخدم وحدات الكمية المخصصة الناشئة في فترة الالتزام الأولى من أجل إعادة الانبعاثات الزائدة بمعدل [ ]]. |
Opción 5: Será necesario imponer límites al uso de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 para cumplir los objetivos en materia de emisiones en el primer período de compromiso. | UN | الخيار 5: يلزم وضع حدود لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و 17 للوفاء بكميات الانبعاثات المستهدفة في فترة الالتزام الأولى. |
Opción 5: Será necesario imponer límites al uso de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 para cumplir los objetivos en materia de emisiones en el primer período de compromiso. | UN | الخيار 5: يلزم وضع حدود لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و 17 للوفاء بالانبعاثات المستهدفة في فترة الالتزام الأولى. |
Opción 4: Es necesario establecer límites a la utilización de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 para cumplir los objetivos relativos a las emisiones en el primer período de compromiso. | UN | الخيار 4: يلزم وضع حدود لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 للوفاء بالانبعاثات المستهدفة في فترة الالتزام الأولى. |
Inclusión de actividades admisibles en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso | UN | إدارة الأنشطة المؤهلة بموجب المادة 3-4 في فترة الالتزام الأولى |
Además [, para el primer período de compromiso]: | UN | وإضافـة إلى ذلك [، في فترة الالتزام الأولى]: |
4. en el primer período de compromiso, los débitos derivados de la explotación durante el primer período de compromiso siguiente a la forestación y reforestación desde 1990 no serán superiores a los créditos obtenidos por esa unidad de tierra. | UN | 4- في فترة الالتزام الأولى لا يتجاوز الحساب المدين(3) الناجم عن قطع الأشجار في فترة الالتزام الأولى التالية لعملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 الحساب الدائن(4) الذي يتم حسابه بالنسبة لتلك الوحدة من الأرض. |
2. Conviene en que las definiciones de bosque, forestación, reforestación, deforestación, restablecimiento de la vegetación, gestión de bosques, gestión de tierras agrícolas y gestión de pastizales seguirán siendo las del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto; | UN | 2- يوافق على أن تظل تعاريف الغابة والتحريج وإعادة التحريج وإزالة الغابات وتجديد الغطاء النباتي وإدارة الغابات وإدارة الأراضي الزراعية وإدارة المراعي كما كانت عليه في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو؛ |