"في فيكتوريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Victoria
        
    • en Victoria
        
    Nombrado magistrado de la Corte Suprema de Victoria en 1970, ejerció la jurisdicción civil y penal. UN عين كقاض في المحكمة العليا في فيكتوريا في عام ١٩٧٠ ونظر في قضايا جنائية ومدنية.
    Asistió a un coloquio judicial del Commonwealth sobre los derechos humanos de la mujer, celebrado en las Cataratas de Victoria UN حضرت اجتماعا قضائيا للكومنولث بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة، عقد في فيكتوريا فولز.
    Desde 1996 la AIRC se ha encargado de ajustar los salarios mínimos de Victoria. UN ومنذ عام ٦٩٩١، تتولى لجنة العلاقات الصناعية الاسترالية المسؤولية عن تسوية المعدلات الدنيا لﻷجور في فيكتوريا.
    La evaluación ratificó este enfoque de políticas, que seguirá orientando la futura seguridad de las mujeres en Victoria. UN وأقر التقييم هذا النهج الخاص بالسياسات والذي سيواصل توجيه سلامة المرأة في فيكتوريا في المستقبل.
    La AIRC examina actualmente la solicitud de que se aumenten esos salarios en Victoria. UN وتنظر لجنة العلاقات الصناعية الاسترالية حالياً في طلب ﻹجراء زيادة في معدلات اﻷجور الدنيا في فيكتوريا.
    10.61 El Gobierno australiano tiene presente el actual debate sobre eliminar la tipificación como delito del aborto en Victoria. UN وتدرك الحكومة الأسترالية النقاش الحالي عن تجريم الإجهاض في فيكتوريا.
    El autor afirma también que la comisión pertinente de Victoria le negó asistencia letrada. UN ويدفع صاحب البلاغ كذلك بأن لجنة المساعدة القانونية في فيكتوريا حرمته من الحصول على المساعدة القانونية.
    Las cárceles de Victoria tienen serios problemas de capacidad. UN وهناك ضغط كبير على أماكن الإقامة في السجون الموجودة في فيكتوريا.
    El orador fue el Dr. J. N. Santamaría, presidente del Consejo de la Familia de Victoria. UN سانتا ماريا، رئيسة، مجلس الأسرة في فيكتوريا.
    5.35 La Reunión anual en la cumbre de mujeres de Victoria, organizada por la Oficina del Primer Ministro, refleja el importante compromiso del Gobierno en pro de las mujeres de Victoria. UN ويعد مؤتمر القمة السنوي للمرأة الذي يعقده رئيس وزراء فيكتوريا التزاما حكوميا رئيسيا تجاه المرأة في فيكتوريا.
    5.49 Los foros de liderazgo de la mujer de Victoria y el Programa de mujeres con discapacidad determinaron las necesidades de liderazgo de dichas mujeres. UN وحددت منتديات القيادة النسائية وبرنامج التدريب للمرأة المعاقة في فيكتوريا الاحتياجات القيادية للمرأة المعاقة.
    Australia: Tribunal de Apelaciones de Victoria UN أستراليا: محكمة الاستئناف في فيكتوريا
    Todos los embarazos de alto riesgo se derivan a los servicios prenatales de los hospitales de Victoria o Praslin. UN وتحال جميع حالات الحمل التي تنطوي على خطورة عالية إلى مستشفى الرعاية السابقة للحمل في فيكتوريا أو إلى مستشفى براسلين.
    El organismo encargado del sistema penitenciario de Victoria creó un centro de reclusión especial para los presos con deficiencia cognitiva. UN وأنشأت إدارة المؤسسات الإصلاحية في فيكتوريا وحدة سجون متخصصة للسجناء ذوي الإعاقة الإدراكية.
    En la experiencia reciente de Australia, nos alentó constatar el espíritu comunitario de los australianos, que rápidamente acudieron en ayuda de los damnificados por las inundaciones en Queensland y los incendios forestales en Victoria. UN وفي تجربة أستراليا الحديثة، يثلج صدرنا أن نرى روح المجتمع تسري في الأستراليين الذين اندفعوا لمد يد المساعدة إلى أولئك الذين تضرروا بالفيضانات في كوينزلند وحرائق الأحراش في فيكتوريا.
    Las víctimas de abusos policiales en Victoria reciben una indemnización por daños y perjuicios, que deben hacer efectiva las personas que los cometieron. UN ويعوّل ضحايا تجاوزات الشرطة في فيكتوريا على التعويضات المقدمة من فرادى المذنبين.
    Las víctimas de abusos policiales en Victoria reciben una indemnización por daños y perjuicios, que deben hacer efectiva las personas que los cometieron. UN ويعوّل ضحايا تجاوزات الشرطة في فيكتوريا على التعويضات المقدمة من فرادى المذنبين.
    Blart, escuché que una chica te pateó el trasero en Victoria's Secret. Open Subtitles بلارت , سمعت بأنك أبرحت ضرباً على يد إمرأة سمينة في فيكتوريا سيكريت
    Para mañana, todos en Victoria estaran diciendo el nombre de Warrnambool. Open Subtitles بحلول صباح غدا، الجميع في فيكتوريا سيذكر الاسم وارنامبول
    Un componente fundamental de la estrategia de la Secretaría ha sido la participación en las principales conferencias relacionadas con el tema de la familia, como la celebrada en Victoria, en la Columbia británica, en relación con la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. UN وكان من العناصر الرئيسية في استراتيجية اﻷمانة الاشتراك في المؤتمرات الكبرى المتعلقة باﻷسرة، مثل المؤتمر الذي عقد في فيكتوريا ببريتيش كولومبيا عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل.
    La Relatora Especial acoge con satisfacción los esfuerzos de armonización de la legislación, así como los intentos que se realizaron en Victoria y el Territorio Septentrional para adaptar estrategias específicamente a las comunidades indígenas. UN وترحب المقررة الخاصة بالجهود الرامية إلى تنظيم القانون، فضلا عن الجهود المبذولة في فيكتوريا والإقليم الشمالي من أجل وضع استراتيجيات خاصة بالمجتمعات المحلية من السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more