"في قاعات الاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las salas de conferencias al
        
    • valor en las salas de conferencias
        
    • en las salas de reuniones
        
    • de las salas de conferencias se
        
    • de las salas de conferencias en
        
    • de las salas de conferencias y la
        
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    en las salas de reuniones del CAV cada asiento equipado para escuchar la interpretación simultánea estará provisto de un receptor portátil y de auriculares. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    Todas las obras de ingeniería civil, la instalación de equipo y los acabados finales, incluidas las alfombras y el mobiliario de las salas de conferencias, se terminaron y se probaron plenamente. UN ٦ - وقد انتهي العمل في جميع اﻷشغال المدنية، وتركيب المعدات، والتشطيبات النهائية، بما في ذلك تركيب السجاد في قاعات الاجتماع وتزويدها باﻷثاث، وتم اختبارها تماما.
    17. Todos los asientos de las salas de conferencias en el Centro Internacional de Viena equipadas para la interpretación simultánea estarán dotados de un aparato receptor portátil y un par de audífonos. UN 17- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي، توفّر لـه ترجمة شفوية، مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    25. en las salas de reuniones del CAV cada asiento equipado para escuchar la interpretación simultánea estará provisto de un receptor portátil y de auriculares. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية الفورية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    Tras haber aprobado la recomendación contenida en el párrafo 15, acerca de prescindir del requisito del artículo 67 del reglamento de la Asamblea General para declarar abierta una sesión, deseo respaldar la práctica sugerencia que se ha formulado en períodos de sesiones anteriores, a saber, que cada delegación nombre un representante que esté presente en las salas de reuniones a la hora prevista. UN وحيث أننا اعتمدنا للتو التوصية المتضمنة في الفقرة 5، بتجاوز الشروط الواردة في المادة 67 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن إعلان افتتاح جلسة ما، أود أن أؤيد الاقتراح العملي المقدم في دورات سابقة، بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في قاعات الاجتماع في الوقت المحدد.
    En el mostrador de distribución de documentos de las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. UN ويتاح على طاولة مخصصة لصرف الوثائق في قاعات الاجتماع عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    20. Todos los asientos de las salas de conferencias en el Centro Internacional de Viena equipadas para la interpretación simultánea estarán dotados de un aparato receptor portátil y un par de audífonos. UN 20- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي، توفّر لـه ترجمة شفوية، مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more