"في قاعة المؤتمرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sala de conferencias
        
    • en la sala de reuniones
        
    • en la sala de congresos
        
    • en el Centro de Conferencias
        
    • conferencia
        
    • en nuestra sala de conferencias
        
    Por la mañana Reunión con organismos y embajadas en la sala de conferencias del Cuartel General de las FPNU UN صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر.
    Todos, tendremos una sesión de lluvia de ideas en la sala de conferencias. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Venga. ¿No echas la siesta todos los días en la sala de conferencias? Open Subtitles هيا .الا تاخذ دائما قيلولة كل يوم في قاعة المؤتمرات ؟
    31. en la sala de conferencias se puede obtener un documento actualizado sobre el estado de la documentación. UN ٣١ - وأضافت قائلة إن ثمة وثيقة مستكملة عن حالة الوثائق متاحة في قاعة المؤتمرات.
    Está en la sala de reuniones con Diane pero se lo diremos. Open Subtitles انه في قاعة المؤتمرات مع دايان ، ولكن ، سنفعل
    Pero mientras examinaba las propuestas de las delegaciones surgió un problema, a saber, que no podemos adoptar las decisiones en la sala de conferencias 4. UN ولكن برزت مشكلة واحدة خلال مناقشة المقترحات مع الوفود، وهي أنه لا يمكننا اتخاذ قرارات في قاعة المؤتمرات رقم 4.
    Todas las mesas redondas tendrán lugar en la sala de conferencias 4. UN وتُعقد جميع اجتماعات المائدة المستديرة في قاعة المؤتمرات 4.
    en la sala de conferencias de la organización se celebran a veces conferencias y actos organizados por las oficinas de las Naciones Unidas en Azerbaiyán. UN في بعض الأحيان، تعقد المؤتمرات والأنشطة التي تنظمها مكاتب الأمم المتحدة في أذربيجان في قاعة المؤتمرات التابعة لهذه المنظمة غير الحكومية.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su distribución en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su distribución en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su distribución en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su distribución en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su distribución en la sala de conferencias. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN ويُرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN ويُرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Se ruega a los participantes que deseen que se distribuya su declaración que proporcionen 300 copias de su discurso para su reparto en la sala de conferencias. UN ويُرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Hay un tío esperándote en la sala de reuniones. Open Subtitles هنالك شخص ينتظرك في قاعة المؤتمرات
    1. Se prevé que la serie de sesiones preparatorias conjuntas de la séptima reunión de la conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal será declarada abierta por los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta el 12 de diciembre a las 10.00 horas en la sala de congresos del Hotel Méridien de Dakar. UN 1 - من المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري للاجتماع المشترك السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية في 12 كانون الأول/ديسمبر وذلك في تمام الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمرات في فندق مريديان بداكار.
    En lugar de ello se suspendería el octavo período de sesiones y se reanudaría en el Centro de Conferencias Internacionales de Kyoto a las 15.00 horas del 30 de noviembre, en la tarde del día anterior al inicio del tercer período de sesiones de la conferencia de las Partes. UN واتفق الفريق على أن يقوم بدلاً من ذلك بتعليق أعمال دورته الثامنة والعودة إلى الاجتماع في قاعة المؤتمرات الدولية في كيوتو في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أي بعد ظهر اليوم السابق لبدء أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Necesito que lleves las muestras a la sala de conferencia en una hora. Open Subtitles نعم أحتاج الحصول على العينات واحضرها لي في قاعة المؤتمرات الآن
    Sí, el representante está en nuestra sala de conferencias en este momento. Open Subtitles نعم، المندوب في قاعة المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more