"في قصر الأمم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Palacio de las Naciones en
        
    • en el Palacio de las Naciones de
        
    • del Palacio de las Naciones
        
    • en el Palacio de las Naciones el
        
    • del Palais des Nations en
        
    El 31 de mayo de 2001 tuvo lugar en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, la reunión anual de los miembros de la Junta con los representantes de los gobiernos donantes. UN 15 - عقد الاجتماع السنوي الذي يضم أمناء المجلس وممثلي الحكومات المانحة في قصر الأمم في جنيف في 31 أيار/مايو 2001.
    26. El 16 de enero de 2001 se celebraron audiencias en el Palacio de las Naciones en Ginebra. UN 26- وعُقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم في جنيف، في 16 كانون الثاني/يناير 2001.
    14. La audiencia se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, el 19 de marzo de 2002. UN 14- وعُقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم في جنيف، في 19 آذار/مارس 2002.
    Los resultados de la investigación se harán públicos también en un congreso de alto nivel que se celebrará en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف.
    En cuanto a la recomendación 3, la mayoría de los miembros opinaron que no era viable escuchar todos los informes de los Estados partes en el Palacio de las Naciones de Ginebra sino solamente los que merecerían mayor atención. UN وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه.
    Citando la respuesta de la organización sobre el incidente, en la que se mencionaba que la organización había mostrado el artefacto a un funcionario de las Naciones Unidas y tres guardias de seguridad del Palacio de las Naciones en Ginebra, el representante de China afirmó que el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra había escrito una carta en la que no se mencionaba que les hubieran mostrado el artefacto. UN واستشهد برد المنظمة على الواقعة الذي ذكرت فيه أنها عرضت الجهاز على أحد موظفي الأمم المتحدة وثلاثة من حراس الأمن في قصر الأمم في جنيف. وذكر ممثل الصين أن دوائر الأمن في الأمم المتحدة في جنيف كتبت رسالة لم ترد فيها أية إشارة تفيد بأن المسدس قد عرض عليها.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos participó en una jornada de puertas abiertas que tuvo lugar en el Palacio de las Naciones el 12 de octubre de 1996, en que se exhibían quioscos con sus publicaciones sobre derechos humanos. UN ٨٨ - شاركت مفوضية حقــوق اﻹنسان/ مركز حقــوق اﻹنسان في يوم مفتوح نُظم في قصر اﻷمم في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، واشتمل على منصات عرض للمنشورات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Los miembros fundadores son los que participaron en la primera Conferencia Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Discriminación contra las Poblaciones Indígenas celebrada en el Palacio de las Naciones en 1977. UN والأعضاء المؤسسون هم الأعضاء الذين شاركوا في المؤتمر الدولي الأول للمنظمات غير الحكومية المعني بالتمييز ضد السكان الأصليين في قصر الأمم في عام 1977.
    57. La presentación del análisis de la política de inversión de Viet Nam tuvo lugar el 9 de febrero de 2009 en el Palacio de las Naciones en Ginebra (Suiza). UN 57- قُدّم استعراض سياسات الاستثمار في فييت نام في 9 شباط/فبراير 2009 في قصر الأمم في جنيف، سويسرا.
    La Conferencia de Examen se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 20 al 24 de abril de 2009. UN وقد عقد المؤتمر الاستعراضي في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في قصر الأمم في جنيف.
    9. La Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas celebró su 12º período de sesiones en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 12 al 14 de abril de 1999. UN 9- عُقدت الدورة الثانية عشرة لمجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 1999.
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos celebró su octavo período de sesiones en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 27 al 31 de mayo de 2002. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورته الثامنة في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002.
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró su 11º período de sesiones en el Palacio de las Naciones en Ginebra del 30 de mayo al 3 de junio de 2005. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته الحادية عشرة في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2005.
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró su 12º período de sesiones en el Palacio de las Naciones en Ginebra del 8 al 11 de agosto de 2006, así como una sesión privada el 16 de agosto de 2006. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته الثانية عشرة في قصر الأمم في جنيف من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006 واجتماعاً مغلقاً في 16 آب/أغسطس 2006.
    a) Acta resumida de la quinta sesión, celebrada en el Palacio de las Naciones de Ginebra, el 13 de agosto de 1997. UN )أ( محضر موجز للجلسة الخامسة المعقودة في قصر الأمم في جنيف، يوم ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    b) Acta resumida de la 14ª sesión, celebrada en el Palacio de las Naciones de Ginebra, el 20 de agosto de 1997. UN )ب( محضر موجز للجلسة الرابعة عشرة المعقودة في قصر الأمم في جنيف، يوم ٠٢ آب/ أغسطس ٧٩٩١.
    136. El cuarto período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra del 11 al 14 de octubre de 1999. UN 136- عُقدت الدورة الرابعة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 11 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    El Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación celebrará su tercer período de sesiones del 29 de octubre al 2 de noviembre de 2007, en la Sala XIX del Palacio de las Naciones, en Ginebra. UN تعقد الدورة الثالثة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في غرفة الاجتماعات XIX في قصر الأمم في جنيف.
    El Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación celebrará su tercer período de sesiones del 29 de octubre al 2 de noviembre de 2007, en la Sala XIX del Palacio de las Naciones, en Ginebra. UN تعقد الدورة الثالثة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في غرفة الاجتماعات XIX في قصر الأمم في جنيف.
    El Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación celebrará su tercer período de sesiones del 29 de octubre al 2 de noviembre de 2007, en la Sala XIX del Palacio de las Naciones, en Ginebra. UN تعقد الدورة الثالثة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في غرفة الاجتماعات XIX في قصر الأمم في جنيف.
    En una reunión de concertación celebrada en el Palacio de las Naciones el 13 de diciembre de 1996 para la preparación de esa conmemoración, la Alta Comisionada precisó además que el acontecimiento no debería ser sólo un acto conmemorativo, sino que también debía caracterizarse por acciones concretas para reforzar cada vez más los derechos humanos para todos. UN وأثناء اجتماع للتشاور عُقد في قصر اﻷمم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، للتحضير لهذه الذكرى، أوضح المفوض السامي، باﻹضافة إلى ذلك، أن هذا الحدث لا ينبغي أن يقتصر على كونه مناسبة للاحتفال فقط، وإنما أيضاً مناسبة لاتخاذ إجراءات ملموسة ترمي إلى العمل دائماً على زيادة دعم حقوق اﻹنسان للجميع.
    De conformidad con la resolución 52/156 de la Asamblea General, del 11 al 29 de mayo de 1998 se celebró en el Palacio de las Naciones el 34º período de sesiones del Seminario de Derecho Internacional. UN ٥٦٥ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٦، عقدت الدورة الرابعة والثلاثون للحلقة الدراسية للقانون الدولي في قصر اﻷمم في الفترة من ١١ إلى ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    f) Decide que en la próxima parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones se le presente un análisis de la relación costo-beneficio de la utilización de las instalaciones para conferencias del Palais des Nations en Ginebra; UN )و( تقرر أن يُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء التالي من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة تحليلا للتكلفة والعائد فيما يتعلق باستخدام مرافق الاجتماعات المتاحة في قصر اﻷمم في جنيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more