Patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا |
Los observadores militares de la UNOMIG mantuvieron sus patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | وواصل المراقبون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورياتهم البرية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
Además, contactos con las partes en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | أجريت بالإضافة إلى ذلك اتصالات مع الطرفين في قطاعي غالي وزوغديدي |
La UNOMIG continuó sus patrullas diarias regulares en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | 14 - واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا القيام بدورياتها اليومية المنتظمة في قطاعي غالي وزوغديدي. |
Desde la presentación al Consejo de Seguridad de mi último informe sobre las operaciones de la UNOMIG, la Misión ha seguido realizando patrullas operacionales de alcance limitado en las zonas de seguridad y de restricción de armas de los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | ٢٢ - منذ تقديم تقريري اﻷخير إلى مجلس اﻷمن عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، واصلت البعثة الاضطلاع بعدد محدود من عمليات الدورية في المنطقة المقيدة التسلح والمنطقة اﻷمنية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
La Representante Especial añadió que la Misión de Evaluación de la Seguridad en los sectores de Gali y Zugdidi había finalizado su informe y le había enviado una serie de recomendaciones. | UN | وأضافت الممثلة الخاصة للأمين العام أن بعثة التقييم الأمني في قطاعي غالي وزوغديدي انتهت من إعداد تقريرها وقدمت إليها مجموعة من التوصيات. |
Patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي |
La UNOMIG siguió efectuando patrullas diarias por tierra en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | 15 - واصلت البعثة دورياتها الأرضية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
Los observadores militares de la UNOMIG siguieron llevando a cabo las tareas previstas en su mandato mediante patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | 14 - استمر المراقبون العسكريون في البعثة في أداء المهام المسندة إليهم من خلال القيام بدوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
La UNOMIG siguió sus actividades de observación llevando a cabo patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi y patrullas conjuntas semanales, o quincenales en invierno, con la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) en el valle del Kodori. | UN | 8 - استمرت البعثة في أداء مهام المراقبة الموكولة إليها من خلال تسيير دوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي ودوريات أسبوعية، أو كل أسبوعين في فصل الشتاء، مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في وادي كودوري. |
Durante el período que se examina siguieron llevándose a cabo patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. | UN | 8 - استمرت الدوريات البرية التي تقوم بها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قطاعي غالي وزوغديدي خلال الفترة قيد الاستعراض بأكملها. |
:: 8.760 días/persona de patrullas móviles de observadores militares operacionales de las Naciones Unidas y por rotación en los sectores de Gali y Zugdidi (4 observadores militares por patrulla x 6 patrullas al día x 365 días) | UN | :: 760 8 يوما من الدوريات الجوالة العملياتية والتناوبية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 4 مراقبين عسكريين للدورية x 6 دوريات يوميا x 365 يوما) |
Por lo que se refiere al aspecto militar, la UNOMIG seguirá centrándose en tareas de observación en los sectores de Gali y Zugdidi y en el valle del Kodori, según lo estipulado en el mandato y dentro de los límites de su dotación autorizada. | UN | 10 - ومن المنظور العسكري، ستواصل البعثة تركيزها على مهام المراقبة في قطاعي غالي وزوغديدي وفي وادي كودوري، وفقاً للولاية وفي حدود قوامها المأذون به. |
:: 7.488 días-persona de patrullaje móvil en los sectores de Gali y Zugdidi (4 observadores militares por patrulla x 6 patrullas al día x 6 días a la semana x 52 semanas) | UN | :: 488 7 (فردا x يوما) لتسيير الدوريات المنتقلة في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبين عسكريين في كل دورية x 6 دوريات في اليوم x 52 أسبوعا) |
Durante el período del informe, los observadores militares llevaron a cabo más patrullas que las previstas en los sectores de Gali y Zugdidi a raíz de los acontecimientos de agosto de 2008 para vigilar la situación de seguridad e investigar los incidentes. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام العنصر العسكري بدوريات تزيد على الناتج المقرر في قطاعي غالي وزوغديدي في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008، لرصد الحالة الأمنية ومتابعة الحوادث. |
Aunque la situación en materia de seguridad ha mejorado algo en los sectores de Gali y Zugdidi y ha disminuido el número de incidentes, la toma de rehenes registrada el 13 de octubre en el valle de Kodori ha vuelto a poner de manifiesto la precariedad de la situación en la que actúa la UNOMIG. | UN | ٣٤ - وفي حين أن الوضع اﻷمني قد تحسن قليلا في قطاعي غالي وزوغديدي وأن عدد الحوادث قد انخفض هناك فإن حادثة أخذ الرهائن التي وقعت في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر في وادي كودوري قد بيﱠنت من جديد خطورة الظروف التي تعمل في ظلها بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
:: 10.220 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas (cuatro observadores militares por patrulla por siete patrullas al día por 365 días) en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | :: 220 10 يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما وتضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
:: Diez mil doscientos veinte días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas (cuatro observadores militares por patrulla x 7 patrullas al día x 365 días) en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | :: 220 10 يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما وتضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
10.220 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas (4 observadores militares por patrulla x 7 patrullas al día x 365 días) en los sectores de Gali y Zugdidi | UN | 220 10 يوماً من الدوريات الجوالة للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما، تضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
:: 416 semanas/persona en patrullas conjuntas con la policía local en los sectores de Gali y Zugdidi (2 agentes de policía por patrulla x 2 patrullas conjuntas x 2 sectores x 52 semanas) | UN | :: القيام بـ 416 دورية مشتركة للأفراد أسبوعيا، وذلك بالاشتراك مع أفراد السلطة المحلية في قطاعي غالي وزوغديدي (فردان من أفراد الشرطة لكل دورية x دوريتين مشتركتين x قطاعين x 52 أسبوعا) |