Para ser franco, no la dejaré en paz, hasta que no halla dicho lo que está en mi corazón. | Open Subtitles | لكي أكون صادقاً, أنا لن أتركك و شأنك لن أتركك حتى أٌقول ما يعتمر في قلبي |
- en mi corazón había una lucha que no me dejaba dormir. | Open Subtitles | يا سيدي ،كانت في قلبي حرب لم تدعنـي أنام جيدا |
Tú siempre comprendiste qué es lo que había en mi corazón, Tom. | Open Subtitles | لقد كنت تعرف دائماً بما يجول في قلبي يا توم |
Estás siempre en mi mente, en mi corazón... en cada maldito pedazo de mí. | Open Subtitles | أنت دائما في عقلي في قلبي أنت في كلّ قطعة لعينة منّي |
Sé que te pediré algo inusitado, pero necesito que tome esta arma y me dispare una bala en el corazón. | Open Subtitles | أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي |
No importa lo que pase en el escenario, siempre estarás en mi corazón. | Open Subtitles | غير مهم ما سيحدث على المسرح الليلة ستكون دائماً في قلبي |
Conocí a una austríaca llamada Gisella que dejó sus huellas en mi corazón. | Open Subtitles | التقيت بفتاة نمساوية كان اسمها جيزيل وقد تركت بصمتها في قلبي |
En los libros que leí por curiosidad a su sinceridad... este es un pasaje que se grabó en mi corazón durante mucho tiempo. | Open Subtitles | في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة |
Cuando os miro a ambas, un canción de Coldplay suena en mi corazón. | Open Subtitles | عندما انظر اليكما تبدأ اغنيه ذات عزف هاديء تعزف في قلبي |
Tenía un hueco en mi corazón aquí cada segundo que estábamos lejos. | Open Subtitles | لدي فجوة في قلبي هنا كل لحظة كنا بعيدين فيها. |
La policía dijo que seguramente se habría ahogado, pero en mi corazón, nunca lo creí. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنه قد يكون غرق, لكن في قلبي لم اصدق هذا أبداً. |
Los objetivos establecidos por la 2nd Massachusetts están primero, y mas aun en mi corazón. | Open Subtitles | الاهداف التي وضعت بواسطة ماس الثانية هي أولا وقبل كل شيء في قلبي |
*La banda toca en mi corazón* *Mi nueva vida va a empezar* *La auténtica felicidad está muy cerca* | Open Subtitles | ♪ اسمع الفرقة تعزف في قلبي ♪ ♪ اه ♪ ♪ حياتي الجديدة ستبدأ ♪ |
en mi corazón albergaré siempre el recuerdo de mi estimado amigo Ho Sok, servidor leal y distinguido del pueblo camboyano. | UN | إن ذكرى صديقي الحبيب هو سوك، وهو من أبناء الشعب الكمبودي المرموقين والمخلصين، ستظل على الدوام حية في قلبي. |
Y eso es algo que voy a guardar en mi corazón para siempre. | TED | وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي |
Lo sé en mi cabeza y en mi corazón que hay días difíciles, dolorosos e incómodos por delante. | TED | أعلم في قلبي وعقلي أن هناك أيامًا أصعب في انتظاري. |
Esta es la foto que tomamos aquella noche; para siempre arraigada en mi corazón. | TED | هذه هي الصورة التي التقطناها في هذه الليلة والتي ستظل محفورة في قلبي للأبد |
Tristemente, murió en un accidente de avioneta en 2005, pero su recuerdo sigue vivo en mi corazón. | TED | ومن المحزن، أنه توفي في حادث تحطم طائرة صغيرة في عام 2005، ولكن ذكراه تعيش في قلبي. |
Un día tuve una conversación con mi madre sobre cómo estaba cambiando mi modo de pensar, y ella me dijo algo que conservaré en mi corazón por siempre, mientras esté vivo. | TED | ذات يوم، كنت أتحدث إلى والدتي عن أن نظرتي للعالم قد بدأت تتغير، فقالت لي أمرا سأظل أحمله دائما في قلبي طالما حييت. |
Me dijo que me dispararía en la cabeza y me apuñalaría en el corazón simplemente porque yo quise acabar con la relación controladora. | TED | اخبرنى بانه سيطلق النار على راسى و يطعنى في قلبي ببساطة لأنى أردت إنهاء علاقتنا المتسلطة |
Ahora yo intento alcanzar en todos lados a Dios hasta el día en que mis manos Le toquen... y Le cuenten todo, hasta los secretos de mi corazón. | Open Subtitles | ..ومنذ ذلك الحين وأنا اتلمس الأشياء إلى أن يأتي اليوم وتلمس يدي يداه لكي أخبره بكل شيء وبكل ما في قلبي من ألم وحزن |
Como dijo, llevare esto aqui, en mi corazon, y mi corazon esta lleno de... | Open Subtitles | ،كما قلت، لقد كنت أحملها هنا، في قلبي ، وقلبي ممتلئ |
Jasmeet, hablo inglés mejor que tú... pero ves, soy Punjabi de corazón, no quiero ninguna confusión sobre eso. | Open Subtitles | ..جاسميت، وأنا أتكلم اللغة الإنجليزية بشكل أفضل منكِ لكن كما ترين أن البنجابية في قلبي ,لاأريد أن نقاش حول هذا الموضوع |
#Que tengo que...# #escapar...# #del dolor que traes a mi corazón.# | Open Subtitles | ♪ يجب علي ♪ ♪ الإبتعاد ♪ من الألم الذي تحشره ♪ ♪ في قلبي |
Es una historia que llevo en lo profundo del corazón y estoy orgulloso de compartirla con Uds. | TED | انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها |