Y yo estaba haciendo eso en el campo así que cada vez que lo miraba pensaba en él. | TED | وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه. |
Esto es lo que pido cada vez que contengo la respiración... en un túnel. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه في كل مرة كنت أحبس أنفاسي في نفق. |
cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي |
cada vez que miro cada una de... vuestras caras, veo su cara mirándome de nuevo... | Open Subtitles | في كل مرة كنت أنظر إلى واحدة من وجوه الاطفال ارى صورتها امامي |
Y pueden ver aquí lo que está haciendo Está grabando mis ojos cada vez que parpadeo. | TED | وهنا يمكنك أن ترى أن ما تقوم به هو انها تسجل عيناي في كل مرة كنت أجفن. |
Los Tres Chiflados, cada vez que aplastaban al Coyote, yo... | Open Subtitles | ثلاثة مرات . الذئب البري. في كل مرة كنت أسحق الذئب البري. |
cada vez que intentaba hacerlo, me temblaba la mano, ¡mi corazón se inundaba! | Open Subtitles | في كل مرة كنت على وشك أن أفعلها يداي ارتجفتا وقلبي نبض بسرعة |
cada vez que desperté y tuve una nueva habilidad, ustedes siempre estuvieron ahi para ayudarme, y esta vez no es diferente. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أستيقظ بها أجد فيها قدرة جديدة، كنتما لي دائما ً عونا ً لكي أتأقلم معها. ولا يختلف هذا الوقت عن الذي مضى. |
Es tan obvio. ¿Por qué preguntas cada vez que lo ves? | Open Subtitles | ومن الواضح جدا. لماذا تسأل في كل مرة كنت أنظر إليها؟ |
cada vez que me despertaba y mi hermana no estaba, yo... me desnudaba y me tocaba. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أستيقظ وأختي غير موجودة أقوم بمداعبة نفسي |
Estadísticamente, morirás tres veces cada vez que salgas. | Open Subtitles | إحصائيا سوف تقتل ثلاث مرات في كل مرة كنت أخرج. |
Pero cada vez que pensaba en el asunto, tenía que detenerme a pensar de nuevo en el por qué. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة كنت أفكر فيه، كان يجب عليّ والتفكير لماذا. |
cada vez que aparecía, ella hacía un drama. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أئتي انها تبدء بعض الدراما الجديدة |
Dices que estás bien y luego cada vez que la ves, o trabajas con ella, te encuentras mirando todas las fotos en su cronología a la 1:00 a.m. | Open Subtitles | أنت تقول أنت بخير وثم في كل مرة كنت انظر لها، كنت تعمل معها، تجد نفسك |
Los últimos días, cada vez que toco a alguien, lo veo morir. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية في كل مرة كنت على اتصال لشخص ما اراهم يموتون |
Una vez más, no tienes que decirme cada vez que te masturbas. | Open Subtitles | مرة أخرى، لم يكن لديك ليقول لي في كل مرة كنت الاستمناء. |
cada vez que me visto debo enfrentarme con un ¿qué dice esto sobre mí? | Open Subtitles | في كل مرة كنت أرتدي ملابسي، لدي لمواجهة مثل، ماذا يعني هذا القول عني؟ |
Te pones así cada vez que salgo con una chica más sexy que Jen. | Open Subtitles | تحصل على مثل هذا، في كل مرة كنت تاريخ فتاة هذا هو أكثر سخونة من جين. |
Pero cada vez que haces algo que me hace pensar que realmente te importo, haces otra cosa que me recuerda que simplemente no eres capaz. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كنت تفعل شيئا أن يجعلني أفكر كنت حقا، تفعل شيئا آخر أن يذكرني |
Pero espero que crea que cada vez que recito el encantamiento siento el mismo dolor que usted siente. | Open Subtitles | ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة أشعر بنفس الألم الذي تشعر به |