También se informa de matanzas masivas en diversas localidades, como Dili y un campamento para personas desplazadas en la iglesia de Sunai. | UN | ووردت أيضاً تقارير عن عمليات القتل الجماعية في مختلف الأماكن بما في ذلك ديلي ومخيم للمشردين في كنيسة سوناي. |
En 1981 hubo una escisión en la iglesia Tamil de Nueva York que originó una nueva Iglesia Tamil Dalit en Elmhurst (Nueva York). | UN | وفي عام 1981، حدث انقسام في كنيسة التاميل في نيويورك أدى إلى تأسيس كنيسة داليت التاميل الجديدة في أَلمهرست، بنيويورك. |
- Sé que eso estuvo bien. - Qué bueno que estoy en la iglesia. | Open Subtitles | ـ أعرف هذا ـ من الأفضل أن تكون سعيداً ،أنا في كنيسة |
275 parroquianos nuevos, - y sólo en una iglesia. - Mi iglesia. | Open Subtitles | مائتان وخمسة وسبعون أعضاء الكنيسة جدد في كنيسة واحدة وحدها |
El mismo mes, en Mathura, habrían sido atacados el sacerdote auxiliar de la Iglesia de Santo Domingo y el director de la escuela de Santo Domingo. | UN | وقيل إنه جرى، في الشهر نفسه، الاعتداء على مساعد الكاهن في كنيسة القديس دومينيك ورئيس مدرسة القديس دومينيك. |
en la iglesia de Ginebra, Knox encontró un modelo para llevar a Escocia. | Open Subtitles | في كنيسة جنيف، وجد نوكس نموذجًا لكي يعود به إلى أسكتلندا |
¿No te basta con faltarle a tu religión al no casarte en la iglesia? | Open Subtitles | أليس كافي أنكِ لم تحترمي أيمانكِ ؟ بعدم زواجكِ في كنيسة ؟ |
Una misa que iba a celebrarse en la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús fue cancelada por las autoridades y la iglesia cerrada; | UN | وقد ألغت السلطات قداسا كان سيقام في كنيسة قلب يسوع اﻷقدس وأُقفلت الكنيسة؛ |
Ref.: Explosión en la iglesia parroquial de los Santos Apóstoles Miguel y Gabriel de Velika Mučna, | UN | الموضوع: انفجار في كنيسة أبروشية الرسولين ميكائيل وغابرييل في فيليكا موتشنا |
Una misa que iba a celebrarse en la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús fue cancelada por las autoridades y la iglesia cerrada. | UN | وألغت السلطات قداسا كان سيقام في كنيسة قلب يسوع اﻷقدس وأُقفلت الكنيسة. |
También asesinaron a dos sacerdotes y otras 12 personas en la iglesia católica de Kidore. | UN | وكذلك قتلوا قسيسين واثني عشر شخصا آخرين في كنيسة كيدور الكاثوليكية. |
en la iglesia Católica Romana prosigue la controversia apasionada relativa al sacerdocio de las mujeres. | UN | وما زال الجدل محتدما في كنيسة الروم الكاثوليك بشأن الكاهنات. |
Un incidente particularmente violento se registró en la iglesia de la ciudad de Liquica, donde habían encontrado refugio varios centenares de desplazados internos. | UN | وحصلت حادثة عنيفة جداً في كنيسة مدينة ليكيسيا، التي لجأ إليها عدة مئات من المشردين داخلياً. |
Un guionista quería "calvarle su clavo" bajo la cruz en una iglesia. | Open Subtitles | أحد الكتاب أراد أن ينال منها تحت الصليب في كنيسة |
Mezclada con el hecho que somos rehenes de pandilleros... en una iglesia sin aire. | Open Subtitles | مختلطة بالحقيقة بأننا محتجزين كرهائن من قبل مسلحين في كنيسة بدون هواء |
Asesinar en una iglesia es altamente simbólico. ¿Hay algún evento religioso involucrada? | Open Subtitles | القتل في كنيسة رمزي جداً هل ثمة نمط ديني للجرائم؟ |
Los nuevos procedimientos de exención son aún más discriminatorios que el antiguo sistema, ya que este último sólo exigía que quienes solicitaban la exención declarasen si eran o no miembros de la Iglesia oficial. | UN | وترتيبات الإعفاءات الجديدة هي أكثر تمييزاً من النظام السابق، لأن النظام السابق لم يطلب ممن يقدمون طلباً للإعفاء سوى ذكر ما إذا كانوا أعضاءً في كنيسة الدولة أم لا. |
Se completaron las obras en la iglesia de San Nicolás de Prishtinë/Priština y en la casa parroquial de la Iglesia de la Virgen de Ljeviška, en Prizren. | UN | وقد أنجزت الأعمال في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا وبيت أبرشية كنيسة العذراء المقدسة لييفيسكا في بريزرين. |
¿No le parece un poco sacrilego para sostener a un hombre a punta de pistola en el interior de una iglesia? | Open Subtitles | ألا تجدين تهديد رجل بالسلاح في كنيسة لأمر مدنس بعض الشيء؟ |
Se lo agradezco, padre, pero... mis padres no se casaron en la capilla pequeña. | Open Subtitles | اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة |
Se estima que cerca del 75 por ciento de la población pertenece a una iglesia o a una asociación religiosa inscrita y que el 20 por ciento son ateos. | UN | ويُقدﱠر أن قرابة ٥٧ في المائة من السكان أعضاء في كنيسة أو في جمعية دينية مسجلة، وأن ٠٢ في المائة ملحدون. |
Pero esta vez me voy a casar por la iglesia y voy a tener una recepción. | Open Subtitles | و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير |
Me casé con la tercera ex-señora Rossi en una capilla de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Además, esos folletos se reparten en las escuelas públicas para denigrar a la iglesia de la unificación. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فإن هذه المنشورات توزع في المدارس العامة بغية القذف في كنيسة التوحيد. |
Jason, para. estamos en una iglesia, y tengo un proyecto de historia artistica que acabar. | Open Subtitles | جاسون، توقّف. نحن في كنيسة , ولدى واجب تاريخ لانتهى منه. |