Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
Párrafo 2 e): retiro del servicio de todas las aeronaves con matrícula de Liberia que operen dentro de su jurisdicción ... | UN | الفقرة 2 (هـ): إيقاف جميع الطائرات المسجلة في ليبريا عن العمل داخل ليبريا ... |
9. Exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen apoyo para el proceso de paz en Liberia por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Liberia a fin de que el ECOMOG pueda cumplir su mandato; | UN | ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛ |
9. Acoge con beneplácito el despliegue de fuerzas de la CEDEAO en Liberia, apoyado por la UNAMSIL, reitera su exigencia de que los grupos armados de Liberia se abstengan de efectuar incursiones ilegales en el territorio de Sierra Leona y alienta a las fuerzas armadas de Sierra Leona a seguir patrullando intensamente la frontera con Liberia junto con la UNAMSIL; | UN | 9 - يرحب بنشر قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، الذي تدعمه البعثة، ويكرر مطالبته بامتناع الجماعات المسلحة في ليبريا عن الإغارة على سيراليون بصورة غير مشروعة، ويشجع القوات المسلحة لسيراليون، على القيام، بالتعاون مع البعثة، بدوريات مكثفة على الحدود مع ليبريا؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
i) Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; | UN | ' 1` تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Disposiciones para la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período del 1 de julio de 2014 al 30 de junio de 2015 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
Disposiciones para la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
:: Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/59/624) | UN | :: تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/624) |
ii) Presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (resolución 65/301); | UN | ' 2` ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (القرار 65/301)؛ |
ii) Presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre 1 de julio de 2015 y el 30 de junio de 2016 (resolución 68/291); | UN | ' 2` ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 (القرار 68/291)؛ |
a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/59/624); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/624)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (A/59/630); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/59/630)؛ |
e) No permita los vuelos de ninguna aeronave con matrícula de Liberia que opere en su jurisdicción hasta que actualice su registro de aeronaves de conformidad con el anexo VII del Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional, de 1944, y presente al Consejo información actualizada sobre la matriculación y propiedad de todas y cada una de las aeronaves matriculadas en Liberia; | UN | (هـ) إيقاف جميع الطائرات المسجلة في ليبريا عن العمل ضمن ولايتها القضائية إلى أن تستكمل سجل طائراتها بموجب المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944 وتقدم للمجلس معلومات مستكملة عن تسجيل وملكية كل طائرة مسجلة في ليبريا؛ |
e) Mantenga en tierra todas las aeronaves con matrícula de Liberia que operen dentro de su jurisdicción hasta que actualice su registro de aeronaves de conformidad con el anexo VII del Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional, de 1944, y presente al Consejo información actualizada sobre la matriculación y propiedad de cada aeronave matriculada en Liberia; | UN | (هـ) إيقاف جميع الطائرات المسجلة في ليبريا عن العمل ضمن ولايتها القضائية إلى أن تستكمل سجل طائراتها بموجب المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944 وتقدم للمجلس معلومات مستكملة عن تسجيل وملكية كل طائرة مسجلة في ليبريا؛ |
Inciso e) del párrafo 2: retirada del servicio de todas las aeronaves con matrícula de Liberia que operen dentro de la jurisdicción del país hasta que se actualice su registro de aeronaves de conformidad con el anexo VII del Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional, de 1944, y presentación al Consejo de información actualizada sobre la matriculación y propiedad de todas las aeronaves matriculadas en Liberia | UN | الفقرة 2 (هـ): إيقاف جميع الطائرات المسجلة في ليبريا عن العمل ضمن ولايتها القضائية إلى أن تستكمل سجل طائراتها بموجب المرفق السابع لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944، وتقديم معلومات مستكملة للمجلس عن تسجيل وملكية كل طائرة مسجلة في ليبريا |
9. Exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen apoyo para el proceso de paz en Liberia por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Liberia a fin de que el ECOMOG pueda cumplir su mandato; | UN | ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛ |
9. Acoge con beneplácito el despliegue de fuerzas de la CEDEAO en Liberia, apoyado por la UNAMSIL, reitera su exigencia de que los grupos armados de Liberia se abstengan de efectuar incursiones ilegales en el territorio de Sierra Leona y alienta a las fuerzas armadas de Sierra Leona a seguir patrullando intensamente la frontera con Liberia junto con la UNAMSIL; | UN | 9 - يرحب بنشر قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، الذي تدعمه البعثة، ويكرر مطالبته بامتناع الجماعات المسلحة في ليبريا عن الإغارة على سيراليون بصورة غير مشروعة، ويشجع القوات المسلحة لسيراليون، على القيام، بالتعاون مع البعثة، بدوريات مكثفة على الحدود مع ليبريا؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
Los informes de inspección de la UNMIL sobre las armerías de las Fuerzas Armadas de Liberia, el Servicio de Protección Ejecutiva, la Policía Nacional de Liberia, y las Unidades de Respuesta de Emergencia y de Apoyo Policial de la Policía Nacional de Liberia muestran que las armerías de Liberia mantienen estándares adecuados, pero que las marcas en las armas y municiones son insuficientes. | UN | وتبين تقارير بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن تفتيش مخازن الأسلحة التابعة للقوات المسلحة الليبرية، ودائرة حماية المسؤولين التنفيذيين، والشرطة الوطنية الليبرية، ووحدة التصدي للطوارئ، ووحدة دعم الشرطة، أن صانعي الأسلحة يتبعون المعايير الملائمة، لكنهم لا يضعون العلامات الكافية على الأسلحة والذخائر. |