"في ما يتعلق بتمويل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con la financiación
        
    • con respecto a la financiación
        
    • en lo que respecta a la financiación
        
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN 25 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل القوة:
    En la actualidad, las organizaciones sin fines de lucro pueden ser objeto de acciones judiciales en relación con la financiación del terrorismo. UN 1-3 ولا تخضع في الوقت الراهن، أية منظمة لا تهدف إلى الربح لإجراءات قضائية في ما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MONUC son las siguientes: UN 18 - في ما يلي الإجراءات التالية التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Este enorme reto exige que se asuman responsabilidades de manera colectiva no sólo por parte de nuestros asociados entre los países desarrollados, que tienen que cumplir con sus obligaciones con respecto a la financiación de los proyectos de desarrollo, sino también por parte de las naciones en desarrollo, que tienen que garantizar que los ODM ocupen el lugar principal en sus políticas nacionales. UN فالأمر يتعلق برفع تحد كبير، ويقتضي تحمل مسؤولية مشتركة، سواء من لدن شركائنا من الدول المتقدمة، التي يتعين عليها الوفاء بالتزاماتها، في ما يتعلق بتمويل التنمية، أو من قبل الدول النامية، التي يجدر بها وضع الأهداف الإنمائية للألفية في صلب سياساتها الوطنية.
    La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental. UN إن الوضع حرج في ما يتعلق بتمويل التنمية.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Fuerza son las siguientes: UN 21 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son los siguientes: UN 20 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل البعثة هما:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNAMSIL son las siguientes: UN 25 - ترد في ما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son: UN 22 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    VI. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: UN 50 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNMIK: UN 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIT son las siguientes: UN 16 - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la BNLU son las siguientes: UN 95 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءين التاليين في ما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son las siguientes: UN 40 - الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Operación son las siguientes: UN 166 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل العملية المختلطة:
    26. Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MONUC son las siguientes: UN 26 - فيما يلي الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 son las siguientes: UN 16 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 هي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en lo que respecta a la financiación de la ONUB son: UN 25 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي هي كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more