"في مجالي الإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en materia de administración
        
    • en asuntos de administración
        
    • en materia de gestión
        
    • en administración y
        
    • en las esferas de la gestión
        
    • en gestión
        
    • administrativo
        
    • en las esferas de la gobernanza
        
    • de gobernanza
        
    • en la administración pública
        
    • en las esferas de la administración
        
    • en la esfera de la gestión
        
    • relacionados con la administración
        
    • en los ámbitos de la administración
        
    • actividades directivas
        
    Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas en su 15ª reunión UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas UN الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    UNPAN es una red electrónica virtual que promueve el intercambio de conocimientos técnicos, experiencias y enseñanzas adquiridas en materia de administración y finanzas públicas a nivel local, nacional, subregional, regional y mundial. UN وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Taller del programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal superior de las misiones UN هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة حلقة عمل لتدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد
    También se celebran cursillos especiales en los distritos y las escuelas para mejorar continuamente las competencias de los profesores en materia de gestión y de instrucción. UN وتعقد بانتظام أيضاً دورات على مستوى المقاطعة والخلية لتحسين مهارات المدرسين في مجالي الإدارة والتعليم.
    Especialistas en administración y logística UN الأخصائيون في مجالي الإدارة والنقل والإمداد
    Esas cuestiones se originaban en las esferas de la gestión estratégica y las adquisiciones, y por tanto ponían en peligro el logro de los objetivos de las oficinas en los países. UN وقد نشأت غالبا في مجالي الإدارة الاستراتيجية والمشتريات، مما يهدد تحقيق أهداف المكاتب القطرية.
    Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas UN الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    Red en línea de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas UN واو الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    También se han conseguido progresos importantes en materia de administración pública y de represión del delito. UN وقد تم أيضا إحراز تقدم في مجالي الإدارة العامة وإنفاذ القانون.
    Además, en la actualidad se está elaborando un programa de capacitación para funcionarios superiores de las misiones en materia de administración y gestión de los recursos. UN إضافة إلى ذلك، يجري حاليا إعداد برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد.
    Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas en su 15ª reunión UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas en su 15ª reunión UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal superior de las misiones UN برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد
    Programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal superior de las misiones, actividades realizadas UN أنشطة تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد التي أُجريت
    Reunión de coordinación del programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal superior de las misiones UN اجتماع تنسيق تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد
    La secretaría realizó programas de fomento de la capacidad en materia de gestión financiera y mantenimiento de registros para el personal de los concejos locales. UN واضطلعت الأمانة ببرامج لبناء القدرات في مجالي الإدارة المالية وحفظ السجلات لموظفي المجالس المحلية.
    Especialistas en administración y finanzas sobre el terreno UN الاخصائيون في مجالي الإدارة الميدانية والشؤون المالية
    Por su parte, las Naciones Unidas seguirán apoyando los esfuerzos del Gobierno mediante la coordinación de la prestación de asistencia en una gama de actividades a las instituciones del sector de la seguridad y el fomento de su capacidad en las esferas de la gestión y la supervisión. UN وستواصل الأمم المتحدة من جانبها دعم الجهود التي تبذلها الحكومة عن طريق تنسيق إيصال المساعدة عبر مجموعة من الأنشطة وتوفير بناء القدرات لمؤسسات قطاع الأمن في مجالي الإدارة والرقابة.
    El fortalecimiento de los equipos médicos a nivel local se logrará gracias a iniciativas de formación en gestión y planificación estratégica. UN وسيتم تعزيز فرق الصحة على الصعيد المحلي باتخاذ مبادرات تدريب في مجالي الإدارة والتخطيط الاستراتيجي.
    :: Apoyo logístico y administrativo menor UN :: دعم بسيط في مجالي الإدارة والنقل والإمداد
    Los progresos han sido menores en las esferas de la gobernanza y la recuperación económica. UN كما أُحرز تقدم أقل في مجالي الإدارة والانتعاش الاقتصادي.
    El objetivo principal era introducir un nuevo modelo de gobernanza y rendición de cuentas. UN وكان الغرض الرئيسي هو الأخذ بنموذج جديد في مجالي الإدارة والمساءلة.
    Pretende asimismo analizar diferentes iniciativas gubernamentales en la reforma de ámbitos específicos del sector público, como las prácticas óptimas en la administración pública y la reforma nacional. UN وهو يهدف أيضاً إلى دراسة جهود الحكومات المختلفة الرامية إلى إصلاح مجالات محددة في القطاع العام، بما في ذلك أفضل الممارسات في مجالي الإدارة العامة والإصلاح الوطني.
    En el decenio de 1990, las actividades del programa han aumentado en las esferas de la administración ambiental y electoral, así como en los países que sufren crisis de carácter urgente. UN وفي عقد التسعينات، تزايد النشاط الذي يضطلع به البرنامج في مجالي اﻹدارة البيئية وإدارة الانتخابات، وفي البلدان التي تشهد حاليا أزمات تتطلب الاهتمام العاجل.
    Mi delegación se complace en tomar nota de que se han emprendido esfuerzos dignos de encomio para llevar a la práctica las iniciativas de reforma del Secretario General en la esfera de la gestión y la administración. UN ويسعد وفدي أن يلاحظ أن هناك جهودا طيبة يضطلع بها لتنفيذ مبادرات الإصلاح التي اتخذها الأمين العام في مجالي الإدارة والتنظيم.
    a) Aprueben el proyecto de decisión adjunto por el que, entre otras cosas, se enmendaría el Reglamento sobre prospección y exploración con el fin de establecer gastos generales fijos que cubrirían los gastos relacionados con la administración y supervisión de los contratos entre la Autoridad y los contratistas; UN (أ) اعتماد مشروع المقرر المرفق الذي يقضي، من بين أمور أخرى، بإدخال تعديلات على اللوائح المتعلقة بالتنقيب والاستكشاف من أجل البدء بفرض رسم ثابت للمساهمة في التكاليف العامة يغطي النفقات في مجالي الإدارة والإشراف المتعلقين بالعقود المبرمة بين السلطة والجهات المتعاقدة؛
    Cada oficial tiene funciones específicas en los ámbitos de la administración civil y la reforma de la defensa UN ويتحمل كل موظف مسؤوليات موضوعية في مجالي الإدارة المدنية وإصلاح الدفاع.
    Un tercer cambio que afecta a la situación del empleo en las empresas es el fenómeno de la competencia internacional, que hace que algunas empresas trasladen elementos fundamentales de la producción fuera de los países desarrollados y sólo mantengan en el país de origen algunas actividades directivas y administrativas. UN ١٥١ - وثمة عامل ثالث يدفع الشركات إلى تغيير علاقات استخدام العمالة وهو التغيير في الظروف التنافسية الدولية مما يحمل بعض الشركات على نقل العناصر الرئيسية للانتاج خارج مواقع البلدان المتقدمة النمو مع الاحتفاظ غالبا لوظائف معينة في البلد اﻷصلي في مجالي اﻹدارة والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more