La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo | UN | مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية |
Documento sobre la rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo | UN | ورقة عن مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية |
La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo | UN | مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية |
Cabe señalar que la administración pública ha pasado de ser un ejercicio tecnocrático de facultades delegadas y la administración de los recursos públicos a ocuparse de la coordinación y gestión de perspectivas comunes en la gobernanza pública. | UN | 39 - ويمكن القول إن الإدارة العامة جاوزت نطاق الممارسة التكنوقراطية للسلطات المفوضة وإدارة الموارد العامة لتشمل تنسيق وإدارة الرؤى المشتركة في مجال الحوكمة العامة. |
b) La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; | UN | (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ |
b) La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; | UN | (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ |
b) La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; | UN | (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ |
b) La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; | UN | (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ |
34. Un segundo grupo examinó el subtema " La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo " . | UN | 34 - 34-بحث فريق ثان في الموضوع الفرعي " " مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية " " . |
b) La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; | UN | (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ |
Dentro del tema principal habría tres subtemas, a saber, a) la gobernanza pública al servicio de la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015; b) la rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo; y c) la creación de un entorno propicio para la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015. | UN | وفي إطار الموضوع الرئيسي، سيكون هناك ثلاثة مواضيع فرعية، هي: (أ) تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ و (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛ و (ج) تهيئة بيئة مواتية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Los subtemas que se trataron durante el período de sesiones fueron: " La gobernanza pública al servicio de la agenda para el desarrollo después de 2015 " ; " La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo " y " La creación de un entorno propicio para la agenda para el desarrollo después de 2015 " . | UN | وجرت خلال الدورة تغطية مواضيع فرعية هي: " تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ؛ و " مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية " ؛ و " تهيئة بيئة مؤاتية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " . |