"في مجال تنفيذ قرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • en aplicación de la resolución
        
    • en la aplicación de la resolución
        
    • para aplicar la decisión
        
    • para aplicar la resolución
        
    • a la aplicación de la resolución
        
    • en el cumplimiento de la resolución
        
    • para verificar el cumplimiento de la resolución
        
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (A/C.5/56/42) UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) A/C.5/56/42))
    56/288. Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN 56/288 - خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنــة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Además, se han intercambiado experiencias en la aplicación de la resolución 1325, haciendo hincapié en una mayor participación de la mujer en la adopción de decisiones. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تبادل الخبرات في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1235، مع التشديد على زيادة اشتراك المرأة في صنع القرار.
    a) Cuestiones derivadas de la experiencia obtenida en la aplicación de la resolución 1296 (XLIV) del Consejo Económico y Social; UN )أ( المسائل الناشئة عن الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٢٦٩ )د - ٤٤(؛
    b) Contribución de la UNCTAD a la labor de las organizaciones internacionales competentes para aplicar la decisión del Acta Final de la Ronda Uruguay relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados, ayudando a los que son miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) a beneficiarse al máximo de las medidas especiales y diferenciadas previstas en los acuerdos de dicha Ronda. UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    12. El Grupo de Trabajo decidió, además, recomendar que el Comité Especial invitara a los órganos, organismos e instituciones de las Naciones Unidas a informar al Secretario General de las medidas que hubiesen adoptado para aplicar la resolución 46/181 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, relativa al Plan de Acción y presentar un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " UN " ١٢ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة إلى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن خطة العمل وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Las medidas de reforma adoptadas por el Secretario General en 1997 respecto de las esferas económica y social han tenido efectos positivos sobre la labor de la Secretaría relativa a la aplicación de la resolución 50/225 de la Asamblea. UN ١٤ - وقد أثرت تدابير اﻹصلاح التي اتخذها اﻷمين العام في عام ١٩٩٧ فيما يتعلق بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي تأثيرا إيجابيا في عمل اﻷمانة العامة في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥.
    Las partes mantuvieron su compromiso pleno con las tareas que se le encomendaron a la FPNUL en el cumplimiento de la resolución 1701 (2006). UN 11 - وواصلت الأطراف التزامها التام بالمهام المنوطة باليونيفيل في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنــة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo en aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de cinco años de los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 50/225 de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo DAES UN تقرير الأمين العام عن تقييم السنوات الخمس من التقدم المحرز في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/225 بشأن الإدارة العامة والتنمية
    Se informó periódicamente al Grupo de Trabajo de los progresos realizados en la aplicación de la resolución 1612 (2005) del Consejo UN وكان الفريق العامل يحصل على معلومات دورية عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ قرار المجلس 1612 (2005)
    El 18 de junio de 2010, el Comité Especial, tras examinar los progresos realizados en la aplicación de la resolución 55/146 de la Asamblea General y del plan de acción del Segundo Decenio, aprobó una resolución en la que, entre otras cosas, recomendaba a la Asamblea General que declarara el período 2011-2020 Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN 28 - وفي 18 حزيران/يونيه 2010، قامت اللجنة الخاصة، بعد استعراضها للتقدم المحرز في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/146 وخطة العمل الخاصة بالعقد الثاني، باعتماد قرار قررت فيه جملة أمور منها، أن توصي بضرورة أن تعلن الجمعية العامة الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار.
    b) Contribución de la UNCTAD a la labor de las organizaciones internacionales competentes para aplicar la decisión del Acta Final de la Ronda Uruguay relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados, ayudando a los que son miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) a beneficiarse al máximo de las medidas especiales y diferenciadas previstas en los Acuerdos de la Ronda Uruguay. UN )ب( اسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    b) Contribución de la UNCTAD a la labor de las organizaciones internacionales competentes para aplicar la decisión del Acta Final de la Ronda Uruguay relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados, ayudando a los que son miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) a beneficiarse al máximo de las medidas especiales y diferenciadas previstas en los Acuerdos de la Ronda Uruguay. UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي.
    b) Contribución de la UNCTAD a la labor de las organizaciones internacionales competentes para aplicar la decisión del Acta Final de la Ronda Uruguay relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados, ayudando a los que son miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) a beneficiarse al máximo de las medidas especiales y diferenciadas previstas en los Acuerdos de la Ronda Uruguay. UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    12. El Grupo de Trabajo decidió, además, recomendar que el Comité Especial invitara a los órganos, organismos e instituciones de las Naciones Unidas a informar al Secretario General de las medidas que hubiesen adoptado para aplicar la resolución 46/181 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, relativa al plan de acción y presentar un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ١٢ - وقرر الفريق العامل أيضا أن يوصي اللجنة بأن تدعو أجهزة ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة الى إبلاغ اﻷمين العام باﻹجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن خطة العمل وأن تقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    El Comité seguirá colaborando con los Estados Miembros para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, guiado por los principios de cooperación, transparencia, igualdad de trato y uniformidad de criterios. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، واتساق النهج المتبع في عملها.
    a) Determinar los medios de fomentar el apoyo a la aplicación de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad y a la labor de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) encaminada a ese fin; UN (أ) البحث عن سبل لتعزيز الدعم في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ولعمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تحقيقا لهذه الغاية؛
    12. Las partes mantuvieron su compromiso pleno con las tareas que se le encomendaron a la FPNUL en el cumplimiento de la resolución 1701 (2006). UN 12 - وواصل الطرفان التزامهما التام بالمهام المنوطة بالقوة في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    El Comité seguirá trabajando con los Estados Miembros para verificar el cumplimiento de la resolución 1373 (2001), guiado por los principios de cooperación, transparencia e igualdad de trato, y seguirá esforzándose por completar el proceso de revitalización. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة، وستواصل جهودها الرامية إلى استكمال عملية تنشيط أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more