"في مجال منع الإرهاب ومكافحته" - Translation from Arabic to Spanish

    • para prevenir y combatir el terrorismo
        
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    7. Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo. UN 7 - تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    7. Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo. UN 7 - تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    7. Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo. UN 7- تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    7. Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo UN 7- تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    d) Los mandatos asignados a la Oficina para prevenir y combatir el terrorismo. UN (د) الولايات المسندة إلى المكتب في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    10. En su 15º período sesiones, celebrado del 24 al 28 de abril de 2006, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema que figura permanentemente en su programa, sobre fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo. UN 10- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الخامسة عشرة، المعقودة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006، في بندها الدائم بشأن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    90. Tal vez la Comisión desee alentar a los Estados Miembros a que ratifiquen y apliquen plenamente los 18 instrumentos internacionales para prevenir y combatir el terrorismo, con la asistencia de la UNODC en caso necesario. UN 90- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تشجِّع الدول الأعضاء على التصديق على الصكوك الدولية الثمانية عشر في مجال منع الإرهاب ومكافحته وتنفيذها تنفيذا كاملا بمساعدة من المكتب حسب الاقتضاء.
    El presente informe contiene un resumen de las actividades de la Unión Africana para prevenir y combatir el terrorismo, y se ha preparado como contribución de la Unidad Africana a la reunión especial que el Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo celebrará el 7 de marzo de 2003 con organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN 1 - يتضمن هذا التقرير موجزا لأنشطة الاتحاد الأفريقي في مجال منع الإرهاب ومكافحته. وقد أعد كإسهام من الاتحاد الأفريقي في الاجتماع الخاص الذي تعقده لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في 7 آذار/مارس 2003.
    4. En su resolución 59/153, de 20 de diciembre de 2004, la Asamblea General pidió a la ONUDD que intensificara sus esfuerzos por prestar asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo mediante la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo. UN 4- وطلبت الجمعية العامة إلى المكتب، في قرارها 59/153 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004، أن يكثف جهوده لتقديم المساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته من خلال تنفيذ الصكوك العالمية ذات الصلة بالإرهاب.
    Pide a la ONUDD que, con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios [...] [preste] a los países que lo soliciten asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo mediante la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo. UN تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية [...] بتوفير المساعدة التقنية، عند الطلب، في مجال منع الإرهاب ومكافحته عن طريق تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب.
    112. En sus sesiones séptima y octava, celebradas el 27 de abril de 2006, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema 7 del programa, titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica para prevenir y combatir el terrorismo " . UN 112- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلستيها السابعة والثامنة المعقودتين في 27 نيسان/أبريل 2006، في البند 7 من جدول الأعمال المعنون " تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more