Tras su tercera lectura en el Senado el proyecto pasa a ser Decreto. | UN | وحينئذ يصبح مشروع القانون قانوناً بعد قراءته الثالثة في مجلس الشيوخ. |
Donde no tenían cabida era cuando los hombres estaban: en el Foro, el Palacio de Justicia, o en el Senado. | TED | حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ. |
¿Supongo que necesitará a alguien que llene ese asiento en el Senado? | Open Subtitles | أظن أنكِ ستحتاجين إلى شخص ليحل محلك في مجلس الشيوخ |
Finalmente, desea saber el número de mujeres y de miembros indígenas del Senado. | UN | وفي الختام، استفسرت عن عدد النساء وعدد الأعضاء في مجلس الشيوخ. |
Podrían adoptarse medidas de acción afirmativa para el nombramiento de seis mujeres entre los once miembros del Senado, de conformidad con dicho artículo. | UN | ويمكن اتخاذ إجراء إيجابي تعيَّن بموجبه ست نساء أعضاء في مجلس الشيوخ البالغ عدد أعضائه 11 عضواً، وفقاً لتلك المادة. |
Puede ser elegido Presidente cualquier ciudadano que reúna los requisitos para ser elegido senador. | UN | ويجوز لكل مواطن مؤهل ليُنتخب عضواً في مجلس الشيوخ أن يُنتخب رئيساً. |
Me presento ante ustedes con gran humildad, pidiendo representarles en el Senado hoy. | Open Subtitles | ،إنه لشأن عظيم وقوفي معكم سائلة تمثيلكم في مجلس الشيوخ اليوم |
Gracias a mi amigo en el Senado, tengo mis propias cinco pastillas. | Open Subtitles | شكرًا لصديقي في مجلس الشيوخ فقد حصلت على 5 حبوب |
Esta reunión es tan importante como cualquiera de las que tenga en el Senado. | Open Subtitles | هذا اللقاء في نفس قدر أهمية أي اجتماع عقدته في مجلس الشيوخ |
Me pregunto si mostrarás la misma fuerza en el Senado con mi hermano. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستظهر القوة ذاتها في مجلس الشيوخ مع شقيقي |
Esta semana o la próxima habrá más actividades en el Senado. | UN | وسيكون هناك مزيد من النشاط في مجلس الشيوخ هذا الاسبوع أو الاسبوع القادم. |
En 1994, un proyecto de ley análogo había perdido su efecto a consecuencia de las enmiendas introducidas en el Senado. | UN | وفي عام ٩٩٤١ انتهى مفعول قانون مماثل عقب تعديله في مجلس الشيوخ. |
Parece, por desgracia, que en el Senado ese proyecto ha tropezado con la oposición del partido en el poder. | UN | وإن هذا المشروع قد اصطدم لﻷسف في مجلس الشيوخ بمعارضة الحزب الحاكم. |
En 1967 una mujer fue miembro por primera vez del Senado y en 1968 del Consejo de Ministros. | UN | وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968. |
Pope incluso estuvo comprometida con el líder de la mayoría del Senado Edison Davis. | Open Subtitles | بوب قد كانت مخطوبة إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس |
Pero la noticia de la escasez de cereal pronto llega a los miembros de alto rango del Senado. | Open Subtitles | لكن أخبار نقص مخزون الحبوب سرعان ما بلغت مسامع أعضاء الطبقة العليا في مجلس الشيوخ |
En 1993, el Primer Ministro nombró a la primera mujer como Líder de la bancada gubernamental del Senado. | UN | وفي عام ١٩٩٣ عين وزير العدل أول امرأة زعيمة للكتلة الحكومية في مجلس الشيوخ. |
Puede ser elegido Presidente cualquier ciudadano que reúna los requisitos para ser elegido senador. | UN | ويجوز لكل مواطن مؤهل ليُنتخب عضواً في مجلس الشيوخ أن يُنتخب رئيساً. |
No dejaré que empujes a ese muchacho... al Senado por el bien del apellido de tu todopoderosa familia. | Open Subtitles | لن أدعك تضع هذا الصبي في مجلس الشيوخ من أجل أسم عائلتك العظيم |
En la actualidad, dos independientes ocupan sendos escaños en el Congreso de los Estados Unidos, uno en la Cámara de Representantes y otro en el Senado. | UN | وهناك حالياً عضوان مستقلان يشغلان مقعدين في الكونغرس في الولايات المتحدة أحدهما في مجلس النواب والآخر في مجلس الشيوخ. |
No puede ser destituido sino en virtud de sentencia condenatoria previa acusación de la Cámara de Diputados y juicio en única instancia en la Cámara de Senadores. | UN | ولا يجوز تنحيته من منصبه إلا بموجب قرار باتهامه، بعد توجيه اتهام إليه من قبل مجلس النواب ومحاكمته بدرجة واحدة في مجلس الشيوخ. |
Si bien no fue aprobada por el Senado, representa un aumento en la voluntad del Congreso de enfrentarse abiertamente a Indonesia. | UN | وعلى الرغم من أن هذا التشريع لم يعتمد في مجلس الشيوخ فإنه يمثل زيادة في استعداد الكونغرس لمواجهة اندونيسيا علنا. |
En 1994, 95 mujeres fueron elegidas para ocupar escaños de la Cámara de Diputados y 29 fueron elegidas para el Senado. | UN | ففي عام ١٩٩٤، انتخبت خمس وتسعون امرأة في مجلس النواب و ٢٩ امرأة في مجلس الشيوخ. |
En 2009 el número de senadoras se redujo a cinco a raíz de varias renuncias. | UN | وفي عام 2009، انخفض عدد الإناث في مجلس الشيوخ إلى 5 بسبب الاستقالات. |
La proporción de mujeres en la Cámara Alta pasó de 28% a finales de 1998 a 36% en 1999. | UN | وارتفعت نسبة النساء في مجلس الشيوخ بالبرلمان من 28 في المائة في نهاية عام 1998 إلى 36 في المائة في عام 1999. |
Actualmente, el mismo ha sido complementado con otras disposiciones y se encuentra a estudio de la Cámara de Senadores. | UN | وقد استكمل هذا المشروع الآن بأحكام جديدة، ويجري النظر فيه في مجلس الشيوخ. |