No estoy de humor para ésto. Así que llegué un poco tarde. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج لهذا إذن، فأنا كنت متأخراً قليلاً |
Déjame en paz, amigo. No estoy de humor. Solo quiero echar una meada, ¿vale? | Open Subtitles | فقط دعني , أنا لست في مزاج لهذا أريد أن أتبول فقط.. |
Y haría una broma sobre los pañales ahora mismo, pero, francamente, no estoy de humor. | Open Subtitles | وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد |
Mira, cuando tenga ganas de leer algo de ficción, me compraré un buen libro. | Open Subtitles | اسمع، حينما أكون في مزاج لقراءة القصص الخيالية، فسأقوم بشراء كتاب جيد. |
En realidad, si no hay problema realmente no estoy de ánimo ahora. | Open Subtitles | ، في الواقع، إن لم تمانعين أنا لست في مزاج جيد الآن أنا آسف |
Pero, en este momento, no estoy de humor para chistes. Más bien, para sustos. | Open Subtitles | لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب. |
Además, salvar a este barco significa hablar con algo de 80 personas y no estoy de humor para eso. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن |
Cuando terminen estas tonterías... esperemos que estén de humor para un gran intercambio. | Open Subtitles | عندما ينتهو من هذا دعنا نتمني ان يكونون في مزاج جيد للمتاجرة |
Además no estoy de humor para ir de cena. | Open Subtitles | إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء |
hablaré con ella luego. Se Io pediré cuando esté de humor. | Open Subtitles | سوف أطلبها المال مرة أخرى عندما تكون في مزاج جيد |
No estoy de humor para otra crítica de la sociedad contemporánea. | Open Subtitles | أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً |
No estaba de humor para escucharlo ahora. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن |
Pero estoy cansado y hambriento y no estoy de humor para conversar. | Open Subtitles | لكـن أنـا مُتـعب وجـائع , ولـستُ في مزاج للتــّحدث حســناً! |
-No estoy de humor para oir música. Podrías parar eso, por favor? | Open Subtitles | أنا حقا لست في مزاج جيد للموسيقى هلا أوقفت هذا من فضلك؟ |
Mire, no estoy de humor para un debate moral. | Open Subtitles | أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية |
Ya no tengo ganas de ver la película. | Open Subtitles | أنا حقا ليس في مزاج لمشاهدة فيلم بعد الآن. |
No tengo ganas de tener una de esas charlas ahora. | Open Subtitles | أمي، أنا حقاً لست في مزاج لأحد تلك الأحاديث الآن. |
Estoy de ánimo para tener razón. | Open Subtitles | قم ببعض البحوث إيها الصغير أنا في مزاج لأكون محق |
que cancelara mi paciente de hoy, así que puedo pasar el día intentando relajarme y ponerme en modo romántico. | Open Subtitles | أن تلغي مريضي الوحيد اليوم لكي يمكنني تمضية اليوم بمحاولة الإسترخاء وجعل نفسي في مزاج رومانسي |
No lo entiendo. ¿Por qué no estás tú de un humor horrible? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. كيف لاتكونين أنت في مزاج سيء؟ |
Pero había una persona que siempre ponía a mi madre de buen humor. | Open Subtitles | و لكن هناك شخص واحد، بوجوده تكون امي في مزاج جيّد |
El capitán Simcoe ha vuelto y parece estar en un ánimo violento. | Open Subtitles | لقد عاد النقيب سيمكو ويبدو عليه انه في مزاج عنيف |
Estoy de ánimos para celebrar, así que, ¿qué tal si le haces a tu gran esposo una cena de victoria? | Open Subtitles | أنا في مزاج للاحتفال لذا مارأيك بصنع عشاء احتفالي لزوجك المهم؟ |
No mucho más tarde Grace terminó frente a los arbustos de grosella de Ma Ginger... con un humor que no era particularmente bueno. | Open Subtitles | لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز في مزاج لم يكن جيداً بالمرة. |