"في مسألة توسيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la cuestión de aumentar
        
    • la cuestión de aumentar el
        
    • la cuestión de la ampliación
        
    • la posibilidad de ampliar
        
    • sobre la cuestión del aumento
        
    • la cuestión de ampliar
        
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, adoptase una decisión sobre la cuestión de aumentar de sesenta y nueve a setenta el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وستين إلى سبعين دولة.
    En su decisión 2006/237, el Consejo recomendó a la Asamblea General que, en su sexagésimo primer período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de 70 a 72 el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 2 - في المقرر 2006/237، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 70 دولة إلى 72 دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, adoptase una decisión sobre la cuestión de aumentar de sesenta y nueve a setenta el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وستين إلى سبعين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo de 76 a 78 Estados. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تـبـت، في دورتها الثالثة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ست وسبعين دولة إلى ثماني وسبعين دولة.
    Ha llegado la hora de que la Asamblea General intervenga constructivamente en la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme. UN لقد حان الوقت ﻷن تتدخل الجمعية العامة على نحو بناء في مسألة توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    Nos complace tomar nota de que la Conferencia está considerando la posibilidad de ampliar el número de sus miembros. UN ويسرنا أن نلاحظ أن المؤتمر ينظر في مسألة توسيع عضويته.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo de 66 a 68 Estados. UN (ب) يوصي الجمعية العامة بأن تبت في دورتها التاسعة والخمسين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ست وستين دولة إلى ثماني وستين دولة.
    En su decisión 2006/237, el Consejo recomendó a la Asamblea General que, en su sexagésimo primer período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de 70 a 72 el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 2 - في المقرر 2006/237، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 70 دولة إلى 72 دولة.
    En su decisión 2007/254, el Consejo recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de 72 a 76 el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 2 - في المقرر 2007/254، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 72 دولة إلى 76 دولة.
    En su decisión 2007/254, el Consejo recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de 72 a 76 el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 2 - في المقرر 2007/254، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 72 دولة إلى 76 دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de 68 a 69 el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ثمان وستين إلى تسع وستين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar de sesenta y ocho a sesenta y nueve el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ثمان وستين إلى تسع وستين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de aumentar de setenta a setenta y dos el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بأن تبت، في دورتها الحادية والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من سبعين دولة إلى اثنتين وسبعين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de aumentar de setenta a setenta y dos el número de Estados miembros del Comité Ejecutivo. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بأن تبت، في دورتها الحادية والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من سبعين دولة إلى اثنتين وسبعين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo de 79 a 84 Estados. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تـبـت، في دورتها الخامسة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وسبعين دولة إلى أربع وثمانين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo de setenta y nueve a ochenta y cuatro Estados. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وسبعين دولة إلى أربع وثمانين دولة.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión de aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo de ochenta y cinco a ochenta y siete Estados. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تبت، في دورتها السادسة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من خمس وثمانين دولة إلى سبع وثمانين دولة.
    La Asamblea General ha exhortado reiteradamente a la Conferencia de Desarme para que acelere el examen de la cuestión de la ampliación del número de sus miembros. UN لقد طلبت الجمعية العامة مرارا وتكرارا من مؤتمر نــزع الســلاح اﻹســراع بالنظر في مسألة توسيع عضويتــه.
    Desde luego, mi país, como candidato a miembro de la Conferencia de Desarme desde hace 14 años, se considera parte activa en la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN وبالطبع، فإن بلدي، بوصفه مرشحاً لعضوية مؤتمر نزع السلاح منذ نحو ٤١ عاماً، يشارك مشاركة كبيرة في مسألة توسيع المؤتمر.
    238. La Comisión recomienda que se considere la posibilidad de ampliar la lista de candidatos para esos puestos a fin de aumentar al máximo la posibilidad de contratar a las personas más calificadas para esos puestos. UN 238- توصي اللجنة بالنظر في مسألة توسيع مجموعة المرشحين لهذه المناصب، من أجل تعظيم القدرة على توظيف أكفأ العناصر.
    b) Recomendó que la Asamblea General, en su sexagésimo noveno período de sesiones, adoptara una decisión sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo de 94 a 98 Estados. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تبتّ، في دورتها التاسعة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من 94 دولة إلى 98 دولة.
    la cuestión de ampliar el mandato de la Oficina habría de abordarse con espíritu pragmático y avanzado. UN وينبغي النظر في مسألة توسيع نطاق ولاية المكتب على نحو عملي وتدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more