El Comité seguirá examinando la cuestión de Timor Oriental en su sesión de mañana por la mañana. | UN | وستواصل اللجنة النظر في مسألة تيمور الشرقية في جلستها صباح الغد. |
5. El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1403ª a 1406ª, celebradas entre el 22 y el 28 de julio de 1992. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٠٣ الى ١٤٠٦ المعقودة في الفترة بين ٢٢ و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
5. El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1431ª y 1435ª a 1437ª, celebradas el 11, el 13 y el 14 de julio de 1994. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٣١ و ١٤٣٥ إلى ١٤٣٧ المعقودة في ١١ و ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
En nuestra sesión de mañana por la mañana comenzaremos el examen de la cuestión de Timor Oriental. | UN | وفي اجتماعنا صباح غد سنبدأ النظر في مسألة تيمور الشرقية. |
El 12 de febrero anunció el nombramiento del Sr. Jamsheed Marker (Pakistán) como su Representante Personal para Timor Oriental. | UN | وفي ١٢ شباط/فبراير، أعلن تعيين السيد جامشيد ماركر )باكستان( ممثلا شخصيا له في مسألة تيمور الشرقية. |
No cabe duda de que los medios de difusión seguirán desempeñando un papel central en la cuestión de Timor Oriental. | UN | ومما لا ريب فيه أن وسائط اﻹعلام ستستمر في القيام بدور أساسي في مسألة تيمور الشرقية. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000. | UN | 52 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلستها 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000. | UN | 52 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلستها 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1404ª a 1406ª, celebradas los días 27 y 28 de julio de 1992. | UN | ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٠٤ إلى ١٤٠٦، المعقودة يومي ٢٧ و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
5. El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1431ª y 1435ª a 1437ª, celebradas entre el 11 y el 14 de julio de 1994. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٣١ و ١٤٣٥ إلى ١٤٣٧ المعقودة بين ١١ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
5. El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1442ª a 1446ª, celebradas entre el 10 y el 13 de julio de 1995. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٤٢ إلى ١٤٤٦ المعقودة بين ١٠ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
5. El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1442ª a 1446ª, celebradas entre el 10 y el 13 de julio de 1995. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٤٢ إلى ١٤٤٦ المعقودة بين ١٠ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1458ª a 1461ª, celebradas los días 23 y 24 de julio de 1996. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٥٨ إلى ١٤٦١ المعقودة في يومي ٢٣ و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Portugal siempre ha cooperado activamente con el Comité y reconoce plenamente la competencia del Comité y la importancia de su papel en la cuestión de Timor Oriental. | UN | وما فتئت البرتغال تتعاون دوما بصورة نشيطة مع اللجنة وتعترف تماما باختصاص اللجنة وأهمية الدور الذي تؤديه في مسألة تيمور الشرقية. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1458ª a 1461ª, celebradas los días 23 y 24 de julio de 1996. | UN | ١٩٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٥٨ إلى ١٤٦١ المعقودة في يومي ٢٣ و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1474ª a 1477ª, celebradas los días 16 y 17 de junio de 1997. | UN | ٥ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها ١٤٧٤ إلى ١٤٧٧ المعقودة في يومي ١٦ و ١٧ حزيران/يونيه ٧١٩٩. |
El Comité Especial estudió la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones 1474ª a 1477ª, celebradas los días 16 y 17 de junio de 1997. | UN | ٠٦ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة تيمور الشرقية في جلساتها من ٤٧٤١ إلى ٧٧٤١ المعقودة في يومي ٦١ و ٧١ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
La Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías examinó la cuestión de Timor Oriental en sus sesiones quinta y 14ª, celebradas los días 13 y 20 de agosto de 1997, respectivamente. | UN | ١٦ - ونظرت لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في مسألة تيمور الشرقية في جلستيها ٥ و ٤١ المعقودتين يومي ٣١ و ٠٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ على التوالي. |
La Quinta Comisión examinó la cuestión de Timor Oriental en su 60ª sesión, celebrada el 24 de mayo de 1999. | UN | ٢ - وقد نظرت اللجنة الخامسة في مسألة تيمور الشرقية في جلستها ٦٠، المعقودة في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
La Coalición Asia-Pacífico sobre Timor Oriental está profundamente agradecida a este órgano por brindarle un foro para que se expresen las partes en conflicto en Timor Oriental. | UN | ويُعرب ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية عن امتنانه العميق لهذه الهيئة على توفيرها هذا المحفل أمام اﻷطراف المتنافسة في مسألة تيمور الشرقية لكي تعبر عن آرائها. |