"في مشروعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los proyectos de
        
    • en los proyectos de
        
    • sobre los dos proyectos
        
    • sobre los proyectos de
        
    • dos proyectos de
        
    • a los proyectos de
        
    • del proyecto de
        
    • en el proyecto de
        
    • en los dos proyectos
        
    • en mi proyecto
        
    • con mi proyecto
        
    Los textos de los proyectos de resolución han sido enmen-dados para reflejar la realidad de la situación actual. UN وقد تم تعديل الصياغة في مشروعي القرارين لكي تعبر عــن واقع الحالة الراهنة.
    Tiene la palabra la representante de Turquía, quien desea intervenir en explicación de voto antes de que se proceda a tomar una decisión respecto de los proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.
    Marcha de los proyectos de gestión de la información financiera y del Sistema Integrado de Información de Gestión UN التقدم المحرز في مشروعي إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Esas obligaciones figuran en los proyectos de artículo 7 y 8, respectivamente. UN وتوجد هذه الالتزامات في مشروعي المادتين 7 و8 على التوالي.
    Tomaremos decisión sobre los dos proyectos de resolución que se nos recomiendan en el párrafo 12 del informe. UN نبُت اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    El Comité procederá ahora a tomar decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el informe del Subcomité. UN واﻵن تنتقــل اللجنــة إلــى البــت في مشروعي القرارين الواردين في تقرير اللجنة الفرعية.
    Marcha de los proyectos de sistemas de gestión de la información UN التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات
    Las normas de los proyectos de artículos 28 y 29 se deberían aplicar en función de las circunstancias de cada caso. UN وينبغي للقواعد الواردة في مشروعي المادتين 28 و29 أن تنطبق حسب ظروف كل حالة.
    II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.4/48/L.18 Y A/C.4/48/L.19 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.4/48/L.18 و A/C.4/48/L.19
    II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.6 Y Rev.1 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين 6.L/84/2.C/A و 1.veR
    II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.8 Y L.76 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.8 و L.76
    II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.45 Y L.66 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.45 و L.66
    II. EXAMEN de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.16 Y A/C.2/48/L.77 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.16 و A/C.2/48/L.77
    En otras palabras, las condiciones establecidas en el proyecto de artículo 10 se añaden a las previstas en los proyectos de artículo 4 y 5. UN وبعبارة أخرى، فإن الشروط المنصوص عليها في مشروع المادة 10 تنضاف إلى الشروط المنصوص عليها في مشروعي المادتين 4 و 5.
    En el marco del Programa Mundial del Clima participan especialistas rusos en los proyectos de vigilancia del sistema climático y observación de los cambios del clima. UN كما يشاركون في إطار برنامج المناخ العالمي في مشروعي رصد نظام المناخ وكشف تغير المناخ.
    Los Estados tienen derecho a proteger a sus nacionales y no se los debe obligar a demostrar su derecho a hacerlo, salvo en los casos concretos mencionados en los proyectos de artículos 6 y 8. UN وإنه من حق الدول، من حيث المبدأ، أن تحمي رعاياها، ولا ينبغي أن تكون ملزمة بإثبات حقها في ذلك إلا في الحالات المحددة المذكورة في مشروعي المادتين 6 و 8.
    Entiende que la Comisión desea tomar medidas sobre los dos proyectos de resolución conjuntamente. UN وقالت إنها تفهم أن اللجنة ترغب في البت في مشروعي القرارين معا.
    La Asamblea tomará primero una decisión sobre los dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 13 del informe. UN ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    Me pregunto si las delegaciones mencionadas por el representante del Canadá estarían en condiciones de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución pasado mañana. UN وإنني أتساءل عما إذا كانت الوفود التي ذكرها ممثل كندا على استعداد للبت في مشروعي القرارين بعد غد؟
    Adoptaremos ahora decisiones relativas a los proyectos de resolución I y II. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II y respecto del proyecto de decisión. UN سوف نبتّ الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر.
    Nos alienta mucho observar que algunas de esas mismas preocupaciones figuren también en los dos proyectos de resolución que estamos examinando hoy. UN وممـا يشجعنـا كثيرا أن نلاحظ أن بعض هذه الشواغل نفسها مثارة أيضا في مشروعي القرارين اللذين هما موضوع مناقشة اليوم.
    Pero me gusta que otras personas comenten y participen en mi proyecto. TED لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون في مشروعي .
    El trajo algo de talento para ayudarme con mi proyecto. Open Subtitles لقد أحضر أحد أفضل المواهب حتى يساعدني في مشروعي العلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more