"في مشكله" - Translation from Arabic to Spanish

    • en problemas
        
    • en apuros
        
    • en un lío
        
    • en un problema
        
    • está en
        
    Lo que hemos visto parecía ser una bengala de alerta así que iremos rápidamente río arriba para ver si hay alguien en problemas. Open Subtitles حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله
    Tu sensual amiga está en problemas. No nos vamos a ninguna parte. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    ¿Te refieres a que está en problemas o a que él es el problema? Open Subtitles اتعنين ان ابي في مشكله او ابي هو المشكله ؟
    ¡Agente en apuros! Remolque grande. Open Subtitles شرطي في مشكله مقطورة كبيره الحجم
    Debo decirle algo. Estoy en un lío. Esta gente quiere matarme. Open Subtitles يجب علي اخبارك، انا في مشكله كبيره هؤلاء الناس في الأعلى يريدون قتلي!
    ¿crees que tu padre cubriría a tu madre si estuviera en un problema serio? Open Subtitles ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟
    Me refiero a que está en problemas o estará en problemas. Open Subtitles اعني انه قد يكون في مشكله ام سيكون في المشكله ؟
    Dile a tu madre que se metió en problemas... y que necesitamos que sea honesta con nosotros. Open Subtitles أخبري والدتك أنه وقع في مشكله ونريدها أن تكون صادقة معنا
    Y la primera vez que estoy en problemas, le das la espalda a la única persona que siempre estuvo a tu lado. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    Si son los adecuados, estamos en problemas. Open Subtitles هؤلاء ليسوا الرجال ، حسنا؟ ان كانوا ، فنحن في مشكله
    Te pasas de la raya con la gente en problemas, Vaya egoista. Open Subtitles انتي تشغلين الخط عن اناس في مشكله حقيقيه انانيه كالمعتاد انانيه
    ¿Cuando te dijo que estaba en problemas se oía alarmada... o solo meramente preocupada? Open Subtitles حسنا , عندما علمتِ أنني في مشكله , هل بدى ذلك الإنذار عميقا ؟ أم كان , بالكاد يُلاحظ ؟
    Estamos en el mismo barco. Esta mujer está en problemas. Open Subtitles انا وانت لدينا نفس الهدف هذه الفتاة في مشكله وتحتاج مساعده
    "Si estás leyendo esto, él probablemente esté perdido o metido en problemas". Open Subtitles اذا كنت تقراء هذي ,هو في الغالب ضايع او في مشكله
    Espero que no esté herido o en problemas. Open Subtitles أنا أدعو بأن لا يكون مصاباً أو واقع في مشكله
    No se puede confiar en mí, para salvar el día cada vez que te metes en problemas. Open Subtitles لا تستطيع ان تعتمد على الأشخاص مثلي لإنقاذك ان وقعت في مشكله
    Oh , sí, nos vemos will . { Reímos } Puede hables aii desea , pero usted es una mujer en problemas . Open Subtitles سنرى يمكنك انت تقولي اي شي ولكنك وقعتي في مشكله
    Si. ¿De qué se trata esto? ¿Esta... esta en problemas? Open Subtitles أجل , أنه هو , ماذا بشأنه هل هو متورط في مشكله ؟
    Gabriel nunca se había metido en problemas antes. Open Subtitles لم يسبق لجابريل أن وقع في مشكله قبل ذالك
    - Está en apuros. ¡Cuidado! Open Subtitles -انه في مشكله ، انتبه
    -¿Estás metida en un lío? Open Subtitles ربما ارحل لاسبوع او اكثر. - هل انت في مشكله?
    Te puedes meter en un problema solo escuchando... Open Subtitles يمكنك ان تقغ في مشكله أسمع فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more