"في مطار بريشتينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el aeropuerto de Pristina
        
    • del Aeropuerto de Pristina
        
    Hasta la fecha se han desplegado 3.899 agentes de policía procedentes de un total de 48 países en 39 comisarías, incluidas cuatro comisarías fronterizas y una comisaría en el aeropuerto de Pristina. UN وقد تم حتى الآن نشر 3899 ضابط شرطة، من مجموع 48 بلدا، في 39 مركزا للشرطة، بما فيها أربعة مراكز لشرطة الحدود ومركز واحد في مطار بريشتينا.
    89. Investigación de las acusaciones de irregularidad administrativa en el aeropuerto de Pristina UN 89 - التحقيق في ادعاءات بوقوع مخالفة إدارية في مطار بريشتينا
    Investigación realizada por el Grupo de Investigación de las denuncias de fraude y corrupción en el aeropuerto de Pristina UN التحقيق الذي أجرته فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالغش والفساد في مطار بريشتينا
    Casi todos los casos de dinero y documentos falsificados, especialmente billetes de 50 y 100 euros falsos, fueron descubiertos en el aeropuerto de Pristina. UN وتم الكشف عن معظم حالات تزوير الوثائق وتزييف العملات، وبخاصة أوراق العملة من فئة 100 يورو، في مطار بريشتينا.
    En la actualidad, ya establecido el presupuesto consolidado de Kosovo, los proyectos de efecto inmediato están disponibles para realizar otros proyectos necesarios, como las instalaciones de radar y otros servicios del Aeropuerto de Pristina. UN وبعد تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو، ستضطلع مشاريع التأثير السريع بمشاريع ضرورية أخرى، كإقامة محطة رادار ومرافق أخرى في مطار بريشتينا.
    Desde entonces, la policía fronteriza de Kosovo ha concedido más de un centenar de visados en puestos de cruce fronterizo, en su mayoría en el aeropuerto de Pristina. UN ومنذ ذلك الحين، أصدرت شرطة حدود كوسوفو ما يزيد على 100 تأشيرة عند نقاط العبور، معظمها في مطار بريشتينا.
    Además, las estimaciones de gastos incluyen créditos para el arrendamiento de instalaciones en el aeródromo de Brazda durante dos meses, hasta que se construyan las instalaciones para helicópteros en el aeropuerto de Pristina. UN وفضلا عن ذلك، تشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لاستئجار مرافق في مطار برازدا لمدة شهرين الى أن يتم بناء المرافق اللازمة لقاعدة الطائرات المروحية في مطار بريشتينا.
    A la ceremonia celebrada en esa ocasión en el aeropuerto de Pristina asistieron, además de representantes de la administración del aeropuerto, varios funcionarios autodesignados de las instituciones ilegales de la República imaginaria de Kosovo. UN وبهذه المناسبة أقيم احتفال في مطار بريشتينا حضره، باﻹضافة إلى إدارة المطار، من نصبوا أنفسهم مسؤولين بالمؤسسات غير القانونية التابعة لجمهورية كوسوفو الوهمية.
    Hasta la fecha se han desplegado 2.600 oficiales de policía procedentes de un total de 45 países en 39 comisarías, incluidas cuatro comisarías fronterizas y una en el aeropuerto de Pristina. UN وقد تم حتى الآن نشر 600 2 ضابط شرطة، من مجموع 45 بلدا، في 39 مركزا للشرطة، بما فيها أربعة مراكز لشرطة الحدود ومركز واحد في مطار بريشتينا.
    Más de 13.000 pasajeros comerciales se registraron en abril en el aeropuerto de Pristina. UN وقد تم تسجيل ما يربو على 000 13 راكب على رحلات تجارية في مطار بريشتينا خلال نيسان/ابريل.
    La KFOR traspasará gradualmente a las autoridades civiles durante los próximos 18 meses la responsabilidad de las operaciones aéreas y de las operaciones civiles en tierra en el aeropuerto de Pristina. UN وستقوم القوة تدريجيا بتحويل المسؤولية عن العمليات الجوية والعمليات الأرضية المدنية في مطار بريشتينا إلى السلطات المدنية على امتداد الأشهر الثمانية عشر القادمة.
    El 3 de diciembre, funcionarios de la Policía y del Servicio de Aduanas de la UNMIK interceptaron 6 kilogramos de estupefacientes en el aeropuerto de Pristina. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، قامت شرطة البعثة ومسؤولو الجمارك بمصادرة ستة كيلو غرامات من المخدرات في مطار بريشتينا.
    70. Investigación de las acusaciones de explotación sexual y violación por parte de un funcionario en el aeropuerto de Pristina UN 70 - التحقيق في ادعاءات استغلال جنسي/اغتصاب ارتكبه أحد الموظفين في مطار بريشتينا
    71. Investigación de las acusaciones de incumplimiento de los procedimientos de adquisición en el aeropuerto de Pristina UN 71 - التحقيق في ادعاءات حدوث انتهاكات لإجراءات الشراء في مطار بريشتينا
    72. Investigación de las acusaciones de irregularidades en la adquisición e instalación de un sistema de radar en el aeropuerto de Pristina UN 72 - التحقيق في ادعاءات حدوث تصرفات غير سليمة في شراء وتركيب نظام رادار في مطار بريشتينا
    73. Investigación de las acusaciones de posibles sobornos en el aeropuerto de Pristina UN 73 - التحقيق في ادعاءات قبض رشوة في مطار بريشتينا
    74. Investigación de las acusaciones de irregularidades en el suministro de un sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado en el aeropuerto de Pristina UN 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا
    77. Investigación de las acusaciones de irregularidades en la adquisición y adjudicación de un contrato para una nueva playa de estacionamiento en el aeropuerto de Pristina UN 77 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء موقف سيارات جديد في مطار بريشتينا
    79. Investigación de las acusaciones de irregularidades en un contrato de construcción en el aeropuerto de Pristina UN 79 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا
    80. Investigación de las acusaciones de irregularidades en un contrato de construcción en el aeropuerto de Pristina UN 80 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا
    352/04 Denuncias contra un empleado del Aeropuerto de Pristina que no reveló una condena por trata de personas UN 352/04 ادعاءات ضـد موظف في مطار بريشتينا لم يـبلـغ عن إدانته بتهمة الاتجار بالأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more