Resumen de las principales políticas contables y de presentación de informes financieros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | موجز السياسات المهمة للمحاسبة وإعداد التقارير المالية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Resumen de las principales políticas contables y de presentación de informes financieros del Instituto de las Naciones Unidas para | UN | موجز السياسات الهامة للمحاسبة وإعداد التقارير المالية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Por último, la Secretaría, y muy particularmente el Embajador Pretrovsky, así como su Adjunto, el Sr. Bensmaïl, me han aportado invariablemente la ayuda de su experiencia y sus valiosos consejos, como también lo ha hecho la Sra. Lewis y su equipo del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). | UN | وأخيراً فإن أعضاء الأمانة، وخصوصا السفير بيتروفسكي ونائبه السيد بن إسماعيل قدموا لي دائماً يد المساعدة بخبراتهم ومشورتهم القيمة مثلما فعلت السيدة لويس وفريقها في معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
Seminarios y talleres en el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | حلقات دراسية وحلقات عمل في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
De esta suma, 942.400 dólares se destinarán a cuatro puestos básicos del cuadro orgánico en el IDEP (un puesto de categoría D-1, uno de P-4 y dos de P-3), en tanto que 204.800 dólares se destinarán a la remuneración de los puestos de Director y Director Adjunto y gastos administrativos conexos en el Instituto regional africano para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente. | UN | وسيخصص من هذا المبلغ ٠٠٤ ٢٤٩ دولار لتغطية تكلفة أربع وظائف أساسية من الفئة الفنية بالمعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط )وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتان برتبة ف - ٣( في حين سيخصص مبلغ ٠٠٨ ٤٠٢ دولار لتغطية تكاليف اﻷجور لوظيفتي المدير ونائب المدير، والتكاليف اﻹدارية ذات الصلة باﻹدارة في معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Nota 2 Resumen de las normas de contabilidad más importantes del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | الملاحظة 2 - موجز السياسات المهمة للمحاسبية وإعداد التقارير في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
[El Secretario General hará un homenaje especial al Sr. Jean Gazarian, primer funcionario de las Naciones Unidas e Investigador Principal del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
[El Secretario General hará un homenaje especial al Sr. Jean Gazarian, primer funcionario de las Naciones Unidas e Investigador Principal del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. | UN | [تشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
La Junta se reunió también con: representantes de los gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes; con organizaciones no gubernamentales especializadas; con el Centro de Documentación, Investigación e Información sobre Pueblos Indígenas, Incomindios y el Consejo Mundial de Iglesias; y con un administrador de programas del Instituto de las Naciones Unidas de Formación Profesional e Investigaciones. | UN | والتقى المجلس أيضا بممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وبممثلي منظمات غير حكومية متخصصة، ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام، واللجنة الدولية لهنود الأمريكتين، ومجلس الكنائس العالمي؛ وبمدير أحد البرامج في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
La Junta también se reunió con representantes de gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes, organizaciones no gubernamentales especializadas, el Centro de Documentación, de Investigación y de Información sobre las Poblaciones Indígenas, la organización Incomindios y del Consejo Mundial de Iglesias; y con un administrador de programas del Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). | UN | والتقى المجلس أيضاً بممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وبممثلي منظمات غير حكومية متخصصة، ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام، واللجنة الدولية لهنود الأمريكتين، ومجلس الكنائس العالمي؛ وبمدير أحد البرامج في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
1999 Curso del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre redacción de resoluciones (agosto). | UN | 1999 دورة تدريبية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للتدريب على صياغة القرارات (آب/أغسطس). |
La Sociedad asistió al Octavo Coloquio de la Fundación Internacional Penal y Penitenciaria, celebrado en Tokio en la sede del Instituto de las Naciones Unidas de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFEI), del 16 al 20 de enero de 1998, y estuvo representada en las reuniones de trabajo por su Secretario General Regional. | UN | وحضرت الجمعية الندوة الثامنة للمؤسسة الدولية للعقوبة والإصلاح التي عُقدت في طوكيو في معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 1998، وتمثلت الجمعية في اجتماعات العمل بواسطة أمانتها العامة الإقليمية. |
12. El Director Adjunto de Capacitación y Jefe de la Dependencia de Medio Ambiente del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones presentó la plataforma de servicios de formación en relación con el cambio climático denominada " CC:Learn " . | UN | 12 - وقدم المدير المعاون للتدريب ورئيس وحدة البيئة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عرضا عن برنامج خدمة التدريب بشأن تغير المناخ المسمى " تغير المناخ: تعلّم " . |
El Director Adjunto de Capacitación y Jefe de la Dependencia de Medio Ambiente del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones presentó la plataforma de servicios de formación en relación con el cambio climático denominada " CC:Learn " . | UN | 12 - وقدم المدير المعاون للتدريب ورئيس وحدة البيئة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عرضا عن برنامج خدمة التدريب بشأن تغير المناخ المسمى " تغير المناخ: تعلّم " . |
El Director Adjunto de Capacitación y Jefe de la Dependencia de Medio Ambiente del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones presentó la plataforma de servicios de formación en relación con el cambio climático denominada " CC:Learn " . | UN | 94 - وقدم المدير المعاون للتدريب ورئيس وحدة البيئة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، عرضا عن منهاج خدمة التدريب بشأن تغير المناخ المسمى " تغير المناخ: تعلّم " . |
12. El Director Adjunto de Capacitación y Jefe de la Dependencia de Medio Ambiente del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones presentó la plataforma de servicios de formación en relación con el cambio climático denominada " CC:Learn " . | UN | 12 - وقدم المدير المعاون للتدريب ورئيس وحدة البيئة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عرضا عن برنامج خدمة التدريب بشأن تغير المناخ المسمى " تغير المناخ: تعلّم " . |
a) Subrayó la importancia de mantener el nivel actual de los programas de formación del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y pidió a la Junta de Consejeros que hiciera todo lo posible por mantener en 2005 el nivel de los programas de formación; | UN | (أ) أكدت الجمعية العامة أهمية الحفاظ على المستوى الحالي للبرامج التدريبية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وطلبت إلى مجلس الأمناء بذل كافة الجهود لكفالة الحفاظ على مستوى البرامج التدريبية في عام 2005؛ |
El programa de establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) se creó en 1993 para satisfacer las necesidades del sistema de las Naciones Unidas en materia de formación en técnicas modernas de negociación y mediación. | UN | بدأ برنامج صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (المعهد) في عام 1993، وذلك استجابة إلى الحاجة التي كان قد أُعرب عنها داخل منظومة الأمم المتحدة إلى التدريب على أساليب التفاوض والوساطة الحديثة. |
El 23 de mayo, el Relator Especial hizo una exposición sobre los robots autónomos mortíferos en el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en Ginebra. | UN | 4 - وفي 23 أيار/مايو، قدم المقرر الخاص عرضا عن الروبوتات الفتاكة ذاتية التشغيل في معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بجنيف. |
La Junta indica que en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, donde hay un total de 326 puestos del cuadro orgánico sujetos a representación geográfica, hay cinco países desarrollados excesivamente representados, mientras que en el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones la proporción de funcionarios procedentes de Europa y América del Norte se redujo del 76% registrado en 2004 al 70% de 2005. | UN | ويشير المجلس إلى أنه فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي يضم ملاكها ما مجموعه 326 وظيفة من الفئة الفنية خاضعة للتمثيل الجغرافي، توجد خمسة بلدان متقدمة النمو ممثلة تمثيلا زائدا، بينما تقلصت نسبة الموظفين من أوروبا وأمريكا الشمالية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من 76 في المائة في عام 2004 إلى 70 في المائة في عام 2005. |
De esta suma, 942.400 dólares se destinarán a cuatro puestos básicos del cuadro orgánico en el IDEP (un puesto de categoría D-1, uno de P-4 y dos de P-3), en tanto que 204.800 dólares se destinarán a la remuneración de los puestos de Director y Director Adjunto y gastos administrativos conexos en el Instituto regional africano para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente. | UN | وسيخصص من هذا المبلغ ٠٠٤ ٢٤٩ دولار لتغطية تكلفة أربع وظائف أساسية من الفئة الفنية بالمعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط )وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتان برتبة ف - ٣( في حين سيخصص مبلغ ٠٠٨ ٤٠٢ دولار لتغطية تكاليف اﻷجور لوظيفتي المدير ونائب المدير، والتكاليف اﻹدارية ذات الصلة باﻹدارة في معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |